SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 65465 док. (сбросить фильтры)
Статья: Социально-психологическая обусловленность отношения к логотипу «Год семьи – 2024»: коммуникативный аспект

В работе приводятся результаты исследования, которое посвящено изучению отношения к логотипу «Год семьи – 2024» в России в контексте популяризации семейных ценностей и анализа ценностно-смысловых ориентаций молодежи. Раскрывается роль социально-психологических факторов в обеспечении соответствия и уникальности социорекламного продукта внутренним ожиданиям и установкам целевой аудитории. В статье показано, что личностные ценностно-смысловые установки респондентов в рамках отношения к изображению и их различия во внутренних приоритетах определяют выбор оценок в предпочтениях элементов, составляющих образа логотипа. Исследование позволило выявить, что убеждение в стремлении достигать эмоциональной насыщенности и продуктивности жизни, «любви», ориентироваться на счастье окружающих и переживанию прекрасного в природе и искусстве проявляется в одобрении образа большой и дружной семьи, названии кампании и ее цветовых решений. Отрицательное отношение к логотипу было выявлено у людей с доминирующими ценностями «познание» и «свобода», и стремлением полностью контролировать события своей жизни, что проявляется в несогласии с утверждением создавать семью, как на изображении, в неприятии идеи о том, что семья должна быть такой же большой и слогана «Нам есть куда расти». Авторы поднимают вопрос о том, каким образом формируется отношение к инструментам популяризации семейных ценностей и какова должна быть форма и содержание коммуникаций, взаимодействия, информационно-психологического сопровождения общественных кампаний, проводимых в рамках социальной и семейной политики, когда особое значение приобретает понимание социально-психологических закономерностей в повышении эффективности технологии Public Relations и информационно-коммуникативной практики. Полученные выводы расширяют представления о существующих возможностях управления общественным мнением, выстраиванием взаимоотношений общества и государственных структур, в условиях актуальных изменений в социальных процессах, информационно-цифровых факторах, влияющих на общественного сознание в процессе социализации молодых людей, их включенности в сфере защиты семьи и сохранения семейных ценностей страны.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Палеха Екатерина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АУДИОДЕСКРИПЦИЯХ СТАТИЧНЫХ ОБЪЕКТОВ

В рамках статьи рассматриваются некоторые особенности употребления терминологических единиц в рамках аудиодескрипции двух- и трехмерных статичных объектов на современном русском языке.

Актуальность исследования определяется тем, что в ней на материале русскоязычных текстов аудиодескрипций - описаний двух- и трехмерных статичных объектов - делается вклад в решение проблемы построения (в том числе в дальнейшем автоматического) качественной и информативной дескрипции, учитывающей правильное использование терминологических единиц.

В ходе работы анализируется специфика употребления терминологических единиц в русскоязычных текстах аудиодескрипций различных двух- и трехмерных статичных объектов - типы терминоединиц, их частотность и сочетаемость с общеупотребительной лексикой, правильное / неправильное терминоупотребление. Обзор научной и научно-методической литературы показал, что при наличии достаточно большого количества научных статей по теме аудиодескрипции в целом практически не уделено внимание вопросу употребления терминологических единиц при описании того или иного объекта.

Утверждается, что правильный выбор терминов - это основа успешной аудиодескрипции, причем данный выбор зависит от нескольких ключевых факторов - целевой аудитории аудиодескрипции (слабовидящие или полностью незрячие, взрослые и дети), контекста, в частности, типа объекта, который подвергается дескрипции. Не менее важной представляется смысловая и информационная нагрузка термина как специальной лексической единицы.

При анализе в некоторых случаях отмечена достаточно высокая плотность терминов, в том числе узкоспециализированных, которые в отдельных случаях полностью или частично дефинируются, деконструируются в семантическом плане.

В прочих случаях при расчете на подготовленную аудиторию расшифровки значения термина не происходит.

Кроме того, терминология может значительно варьироваться в зависимости от типа двух- или трехмерного объекта - картины, архитектурного памятника или другого музейного экспоната, может зависеть от тематики изображения. Среди типичных ошибок в аудиодескрипции с точки зрения употребления терминологических единиц авторы называют слишком общее и субъективное описание практически без использования терминологии, недостаточную конкретность, малую детализацию при использовании терминоединиц, неточное использование терминов или употребление ложномотивирующих/ошибочных терминоединиц, использование слишком сложных, узкоспециализированных терминов или в целом избыток терминологии без дефиниции.

В статье делается вывод о необходимости стандартизации терминов при аудиодескрипции, которая проявляется в единообразии используемой терминологии, точности и понятности создаваемого описания.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): РАЗДУЕВ АЛЕКСЕЙ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: Мотивы власти как основа коммуникации и имиджа политического лидера

Статья посвящена исследованию влияния мотивов власти на формирование имиджа политического лидера и его коммуникацию с населением (обществом). Основной проблемой исследования выделяется отсутствие инструмента анализа мотивов власти и инструмента анализа соответствия мотивов власти запросу граждан и политической конъюнктуре. В работе анализируются внутренние факторы, детерминирующие поведение лидеров, а также роль мотивов власти в процессе их коммуникации с обществом и в их восприятии со стороны общества. Подчеркивается значимость целенаправленного управления имиджем политических лидеров в условиях актуальной политической ситуации, где по мнению авторов значимым аспектом является выявление и акцентирование определённых мотивов власти и их соответствия запросу граждан и политической конъюнктуре. Отмечается, что в современных политических условиях успешное управление имиджем лидера требует осознанного культивирования определённых мотивов власти. Используя методы социального психоанализа, в заключении статьи авторы представили два инструмента, которые позволяют с помощью экспертов или самодиагностики кандидата (1) выявлять доминирующие мотивы власти в структуре личности, которые могут быть использованы для формирования позитивного общественного мнения и повышения эффективности политической коммуникации, (2) оценивать соответствие мотивов власти личности мотивам власти, которые запрашивают граждане и политическая конъюнктура.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Макаров Андрей
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПРОБЛЕМА ЦЕННОСТИ ЗНАНИЯ

Проблема ценности знания – одна из самых обсуждаемых в эпистемологии в последнее время. Почему мы должны стремиться к получению именно знаний, а не просто истинных убеждений или релевантной информации о предмете нашего познавательного интереса? Легче всего показать, что знание имеет определенную инструментальную ценность; но защитники большей ценности знания, как правило, имеют в виду, что оно ценно независимо от своих практических последствий. Обосновать это положение нелегко. Кто-то считает, что знание – лучший проводник истинности, чем просто истинные убеждения, или даже – что знание гарантирует истинность. Другие пытаются выделить дополнительные свойства знания, обладающие собственной эпистемической ценностью, и придать знанию большую ценность за счет обладания каким-то таким свойством. Третьи отрицают наличие у знания особой ценности, отличающей его в познавательном плане от истинного убеждения. Многие согласны, что можно показать, что обладание знанием того или иного вида ценнее просто убежденности в соответствующей пропозиции, даже если она истинная. Но куда труднее показать, что знание универсально ценнее за счет каких-то своих собственных свойств, а не становится чем-то более ценным в определенных обстоятельствах. Но чаще всего, говоря об особой ценности знания, имеют в виду именно что-то присущее знанию по природе и фиксируемое в определении. В статье разбирается несколько популярных объяснений особой эпистемической ценности знания и выявляются их недостатки. Автор полагает, что показать, чем знание ценнее просто истинного убеждения, для некоторых видов знаний проще, чем для некоторых других. Самые примитивные, а также самые абстрактные виды знаний чаще всего функционально неотличимы от соответствующих истинных убеждений. Между тем многие знания имеют модальные функциональные отличия от соответствующих истинных убеждений, и для них показать, что они обладают дополнительной познавательной ценностью, вполне возможно. Однако в своем универсальным виде тезис ценности знания, скорее всего, невозможно защитить.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ПОДРАЖАНИЕ И ТВОРЧЕСТВО В ПРОЦЕССЕ ОСВОЕНИЯ ЯЗЫКА ДЕТЬМИ

Введение. В статье изложены результаты исследования детской речи, цель которого - выявление речевых инноваций, или окказионализмов. Под речевыми инновациями понимаются лексические единицы, встретившиеся в речи ребенка, но при этом отсутствующие в конвенциональном языке взрослых. Цель статьи - проанализировать выявленные в детской речи окказионализмы и описать процесс их конструирования, опираясь на установленные в этой научной области факты - этапы языкового онтогенеза и соответствующие им языковые компетенции. Методология и источники. В статье предложен анализ детских речевых инноваций, полученных в ходе организованного авторами эксперимента, участниками которого стали русскоговорящие монолингвы возрастом от трех до шести лет без особенностей развития. В исследовании применены такие методы психолингвистических экспериментов, как описание картинки и оффлайн-пересказ. Результаты и обсуждение. Выяснено, что, несмотря на свое несоответствие норме, инновации конструируются детьми с опорой на существующие в языке закономерности, а их отклонение от стандарта связано, как правило, с нехваткой языковых компетенций. При необходимости заполнить лакуну в высказывании лексемой, которая еще отсутствует в ментальном лексиконе ребенка, он прибегает к созданию собственной, являющейся эквивалентом уже существующего в языке слова. При этом созданная нестандартная лексема может включать элементы стандартных лексических и/или морфологических единиц, существующих в русском языке. Наблюдается также усложнение конструируемых форм с возрастом, что соответствует постепенному обогащению репертуара ментального лексикона и ментальной грамматики детей. Заключение. Анализ выявленных речевых инноваций показал, что освоение родного языка представляет собой процесс, полный закономерностей, которые прослеживаются в случаях с разными носителями. Так, предложенные в статье речевые инновации могут послужить дополнительным материалом для более масштабных исследований по изучению речевого онтогенеза.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Трофимова Нелли
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: Медийное время в периметре социальной культуры

В статье рассматриваются проблемные аспекты формирования в обществе социальной культуры и личности человека в пределах его труда, быта, досуга; выделяется новая категория повседневной коммуникации – медийное время, связанное с регулярным потреблением социальной информации в пространстве медиа; характеризуются с помощью функционального анализа различные по контенту и формату способы усвоения информации, полученной в медиа, в вербальном и визуальном модусах: «чтение – размышление» и «смотрение – переживание», потребляемая людьми в общем объёме медийного времени социальная информации классифицируется по мегарефлексу (самосохранение) и по мегаинтересу (развитие). В заключение автором констатируется наличие в современной публичной сфере профицита визуальной (экранно-культурной) и дефицита вербальной (книжнокультурной) медийной продукции, иллюстрируется преимущественный перцептивный эффект читабельного способа потребления информации над смотрибельным аналогом при формировании социальной культуры. На основе сделанных наблюдений автор рассматривает возможность установления общественно-государственного – организационного, юридического, финансового – патронажа над газетным, журнальным, книжным сегментами производства, распространения, потребления социально значимой информации.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Киричёк Пётр
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: СНЕЖНО-ЛЕДОВО-КАМЕННАЯ ЛАВИНА НА ЛЕДНИКЕ БАШКАРА В УЩЕЛЬЕ АДЫЛ-СУ (ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КАВКАЗ) 24 АПРЕЛЯ 2019 ГОДА

На основе сравнительного дешифрирования космических снимков Sentinel 2A 23 и 25 апреля 2019 г. выявлен факт обвала с горы Башкара (4162 м), расположенной в верховьях долины р. Адыл-Су (бассейн р. Баксан, Центральный Кавказ). Зона зарождения обвала находится на границе России и Грузии, зона аккумуляции - в России. По измерениям на космоснимке и карте определены параметры обвала. Ширина зоны отложений составила более 500 м, дальность выброса обломков - 3160 м (в проекции), площадь поражения 0.9 км2, приблизительный объем отложений 1.2-1.5 млн м3. По свидетельству очевидцев была уточнена дата обвала - 24 апреля 2019 г. По данным обследования и сравнения с материалами предыдущих экспедиций определено место отрыва скального блока на вершине горы Башкара и выявлено обрушение части висячего ледника со снежным покровом на площади около 40 000 м2, что превратило скальный обвал в снежно-ледово-каменную лавину. Основная зона отложения обвальных масс расположена на участке ледника в высотной зоне 2660-2800 м. Космический мониторинг обвальных процессов на Кавказе показал возросшую их активность в XXI в. Выявлены факты обвалов в высокогорной зоне северного и южного склонов Кавказа: в 2012 г. в цирке Белалакайского ледника в долине р. Аманауз, в 2013, 2015 и 2016 гг. в цирке ледника Джаловчат в долине р. Аксаут, в 2017 г. в долине р. Твибери, в 2018 г. в долинах рек Клыч и Ненскра. В будущем подобные обвалы могут произойти на других участках высокогорной зоны и представлять угрозу для населения, рекреационного и хозяйственного освоения горных районов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Докукин Михаил
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ЭПИСТЕМОЛОГИЧЕСКАЯ РЕЛЕВАНТНОСТЬ ОПЫТА ЛИБЕРТАРИАНСКОЙ АГЕНТНОСТИ

В данной статье автор предлагает феноменологический аргумент в пользу того, что мы являемся либертарианскими агентами: мы способны выбирать между альтернативными возможностями и являемся источниками своих действий. Автор демонстрирует, что необходимо принимать свидетельства опыта, если нет достаточных оснований против, потому что в противном случае это приводит к глобальному скептицизму. Далее, автор рассматривает потенциальные возражения на аргумент и приходит к выводу, что в данный момент времени свидетельств отвергать опыт того, что мы являемся либертарианскими агентами, недостаточно. Аргументы за и против глобального детерминизма уравновешивают друг друга. Научные данные в пользу локального детерминизма недостаточны в силу некорректного дизайна исследований. Помимо этого, автор демонстрирует, что другие аргументы направлены против определенного типа теорий свободы воли, а не против того, что мы являемся либертарианскими агентами. Автор приходит к выводу, что опыт либертарианской агентности является решающим в текущий момент времени, однако это не означает, что так будет всегда. Помимо этого, остается возможность отрицать, что у нас имеется феноменологический опыт либертарианской агентности. В дополнение к этому автор формулирует теорию свободы воли, которая основывается на концепции либертарианской агентности и демонстрирует, как теории этого типа справляются со случаями Франкфурта

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Фауль Богдан
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕДИАПРЕЗЕНТАЦИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Введение. В настоящее время изменяется русская ценностная картина мира под влиянием американской культуры как основного проводника глобализации. Выражением этих изменений становятся заимствования в разных видах дискурса, восприятие которых формируется в медийном дискурсе, играющем важную роль в осмыслении этих заимствований. Целью исследования является изучение особенностей медиапрезентации английских заимствований педагогического дискурса. Методология и источники. Основой исследования стал собранный тематический корпус текстов разных жанров: текстов форумов, статей медийных образовательных платформ и собственно медийных текстов общим объемом 42 тыс слов. Результаты и обсуждение. В статье рассмотрены особенности медиапрезентации импортированных концептов педагогического дискурса «тренд» и «рейтинг», которые выражают ключевую для американской культуры идею состязательности. Заимствование «тренд» тесно связано с контекстами употребления других заимствований, входящих в его содержательную структуру: «ноу-хау», «стартап», «хакатон» и др. и включает в свое интерпретационное поле понятия «инновация» и «модернизация», которые получают оценку, зависящую от субъекта оценочной квалификации. В интерпретационное поле концепта «рейтинг» входят такие слова, как «буллинг», «давление», «конкуренция». В большинстве медийных текстов «рейтинг» оценивается отрицательно как способствующий прагматическому подходу к получению знаний, вызывающий соперничество и негативные эмоции у детей и являющийся причиной психологических травм и проблем взаимоотношений в коллективе. Основой для метафорической концептуализации процессов, происходящих в образовании, служит основная метафора «человек-природа», а также метафора компьютерной игры и стоимости, позволяющие выделить ценностные акценты восприятия заимствований и отношение социума к осваиваемым явлениям. Заключение. Выявлено, что заимствования «тренд» и «рейтинг» обладают образно-ценностными характеристиками, имеют выраженную оценочную маркировку и метафорическую концептуализацию. Изучение заимствований педагогического дискурса указывает на значимость дискурсивного фактора в осмыслении концептов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гусева Анна
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОПЫТ ЦИФРОВОГО АНАЛИЗА СЕМАНТИЧЕСКОЙ СХОЖЕСТИ ТЕКСТОВ АУДИОВИЗУАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА (НА МАТЕРИАЛЕ ФИЛЬМОВ РЕЖИССЕРА ДЕНИ ВИЛЬНЁВА)

В рамках статьи производится анализ различных версий перевода научно-фантастических кинопроизведений режиссера Дени Вильнёва с целью определения их семантической схожести посредством анализа NLP-инструментами. Подобный опыт углубляет представление о возможностях цифрового семантического анализа.

В анализе текстов используются четыре группы метрик: семантические (косинусная схожесть и Word Mover’s Distance), лексические (расстояние Левенштейна и коэффициент Жаккара), векторные (Евклидово и Манхэттенское расстояние) и корреляционные (коэффициент корреляции Пирсона и Спирмана).

Объектом изучения являются переводы под субтитрирование на русский язык кинотекста «Дюна» / «Dune: Part One» и переводы под дубляж и субтитрирование кинотекста «Бегущий по лезвию 2049» / «Blade Runner 2049».

В данном исследовании применяются такие лингвистические методы, как метод машинного обучения, метод обработки естественного языка (NLP), анализ семантической схожести и сентимент-анализ, описательный метод, метод сравнительного анализа, метод сопоставительного анализа.

Результаты комплексного цифрового анализа двух вариантов перевода четырех разных фрагментов кинотекстов демонстрируют высокие показатели семантических метрик, при этом общая схожесть текстов близится скорее к среднему показателю, на что влияют лексические метрики.

На показатели лексических метрик также влияет вид перевода кинотекста - при дубляже возможно изменение лексической составляющей, обусловленное фонетической синхронизацией; перевод под субтитры, в свою очередь, ближе к оригиналу, но склонен к компрессии.

Результаты сентимент-анализа позволяют сделать вывод, что тональность первоисточника в переводах передана сходным образом, таким образом, тексты переводов коррелируют с оригиналом и по параметру эмотивности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): ЛЕПШАКОВА АЙШАТ
Язык(и): Русский
Доступ: Всем