Статья посвящена проявлению японизма в европейском и российском костюме периода эклектики и модерна. Термин «японизм» в статье понимается как влияние культуры и искусства Японии на соответствующие сферы в Европе и России. Японизм в дизайне костюма рассматривается в нескольких аспектах: 1) внимание в Европе и России к традиционному национальному костюму Японии как проявление интереса к экзотике ее культуры; 2) воздействие особенностей кроя и силуэта кимоно на европейский костюм второй половины XIX — начала ХХ в.; 3) интерес европейских и отечественных дизайнеров костюма к декору и аксессуарам восточных нарядов. Эти особенности рассматриваются на изделиях коллекций костюма двух музеев — Эрмитажа и Института костюма Киото. В ракурсе темы анализируются произведения ведущих мастеров моды Европы (Ч. Ворт) и России (Н. Ламанова).
«Я ЗАКРЫВАЮ ГЛАЗА И НАЧИНАЮ ВИДЕТЬ» - так назвали московские художники Михаил Тихонов и Елена Утенкова свою выставку, проходившую с 26 октября по 26 ноября 2023 года в Санкт-Петербурге. Эта выставка - совместный проект двух галерей: «Мойка 104» (Санкт-Петербург) и IGgallery (Париж). Творчество Михаила Тихонова, почетного члена Российской Академии художеств, и Елены Утенковой - художника и писателя, работающего в жанре малой прозы, хорошо известно в художественной среде Санкт-Петербурга. Их работы широко представлены в коллекциях Государственного Русского Музея, Музея искусства Санкт-Петербурга XX-XXI вв., равно как и во многих художественных музеях и частных коллекциях России, Европы, США и Японии. Творчество художников занимает ту самую нишу в современном изобразительном искусстве, где подлинность рождается из чувств, мыслей, откликов и впечатлений, из жизни души, нашедшей собственный язык для художественного высказывания. Михаила Тихонова и Елену Утенкову, при всем различии их творческого языка, роднит глубинное, сущностное восприятие мира, взгляд изнутри, где память становится одним из основных инструментов в постижения себя и Бытия в целом.
Государственная национальная политика Российской Федерации, направленная на системное решение проблем этнорелигиозных общественных отношений во всех регионах страны, является значимым элементом общегосударственного стратегического планирования. Достижение долгосрочных целей национальной политики на уровне субъектов Федерации напрямую связано с возможностью обеспечения для граждан свободы выбора и использования родного языка, гарантом чего выступает языковое законодательство России и её регионов. В данной статье на материалах Республики Крым проводится анализ этносоциальных предпосылок урегулирования межнациональных и языковых отношений, системы языкового законодательства региона, практического применения языкового законодательства в различных сферах взаимодействия государства и общества, а также соотношения данной системы с реализацией государственной национальной политики.
В статье описано проведение X Международной научно-практической конференции «Язык и актуальность». Проблемы образования», состоявшегося 19января 2023 г. на базе Московского педагогического государственного университета, дневной и заочный формат.
Когнитивная эколингвистика, являющаяся подобластью эколингвистики, занимается изучением влияния языка и познания на наш образ жизни и ее качество, рассматривая язык как среду, в которой живет человек и с которой он вступает в физическое, операционное и эмоциональное взаимодействие. В данной статье анализируются лингвистически определяемые паттерны познания (т. е. восприятия и мышления), которые оказывают пагубное влияние на окружающую социальную, природную и материальную среду. Данные паттерны являются результатом «ловушек познания», т. е. специфичной для биологического вида человека познавательной деятельности, в ходе которой естественным образом происходит замещение познаваемого способами познания, однако при этом неестественным образом снижается адаптивность к меняющимся условиям окружающей среды. Цель статьи — доказать, что ловушки познания обусловлены не столько особенностями мозга, тела или окружающей среды человека, сколько взаимодействием этих трех компонентов когнитивной системы, которое осуществляется посредством и внутри языка. Для достижения данной цели используются методы системного мышления в рамках когнитивной эколингвистики и описываются основные факторы ловушек познания: социокультурные ограничения, создающие иллюзию контроля; деривативная структура когниции и склонность полагаться на прежний опыт при взаимодействии с новым; иллюзия наблюдателя и феноменологическая подмена процесса его результатом; смешение уровней абстракции в процессе осмысления опыта из-за идентичности языковой формы. Выделяются четыре типа ловушек познания: ловушка «всещности», ловушка одинаковости, ловушка симметрии и ловушка статичности. Данные ловушки представляют существенную экологическую угрозу для человека, а также здоровью и устойчивому развитию окружающей среды.
В статье обосновывается необходимость развития речи военнослужащих, обучения их навыкам военно-профессиональной коммуникации, что является важным направлением образовательной системы российских вузов Министерства обороны РФ. В данной работе представлена система заданий для иностранных военнослужащих, построенная с включением языковых средств непрямого воздействия на адресата (отглагольных существительных или инфинитивов в функции сказуемого, качественных имен прилагательных и слов со значением оценочности, определенно-личных предложений, глагольных конструкций со значением физического действия в форме изъявительного наклонения, предложений со значением совместного действия, грамматических и лексических повторов, парцеллированных предложений), используемых составителями текстов призывного плаката. Основное внимание уделяется роли средств языка в формировании эффекта непрямого коммуникативного воздействия на читателя с целью активизации значения службы в армии в современных условиях и ее популяризации в социуме. Результаты исследования актуальны в методике преподавания русского языка как иностранного либо русского языка и культуры речи в военных вузах России.
Целью исследования является определение взаимосвязи понятий «этнос» и «язык» в периферийной зоне этнического самоопределения - там, где некоторая часть социума считает себя отдельной этнической группой, но это убеждение не подкрепляется её языковой отдельностью.
В качестве материала используются данные об этнической ситуации в ряде стран мира, полученные либо по данным соцопросов, либо на основе этнографических описаний соотношения языковой и этнической самоидентификации в разных странах.
В работе используются метод корреляционного анализа для установления соотношения между языковым и этническим самоопределением, метод социолингвистической интерпретации и метод социолингвистической реинтерпретации, используемый при социолингвистическом анализе вторичного, то есть уже описанного ранее наукой фактического материала.
Основой идентификационных процессов признаётся языковая идентификация этнической нации, на базе которой формируется этнографическое, этническое и этнополитическое национальное единство.
В результате исследования было выделено четыре ситуации, представляющие коррекцию этнической идентификации на базе языковой идентичности: ситуация этнического перехода, когда лицо, определяющее себя как принадлежащее к какой-либо нации «по крови», по своей языковой идентичности переходит в другую национальную группу; ситуация субэтнического перехода, когда этническая подгруппа обозначает себя как часть нации, использующая региолект или диалект данной нации; ситуация этнополитической идентичности, когда национальность определяется по политическому фактору - гражданству при сохранении языка этнической нации, живущей в другом, базовом государстве, и полиэтническую политическую идентификацию, являющуюся разновидностью этнополитической идентичности, когда в одну политическую нацию объединяются несколько этнических наций - носителей разных языков.
Такая трактовка соотношения «этнос - язык» позволяет откорректировать параметры социолингвистической и социальной стратификации общества.
Статья посвящена анализу семантики общерусского слова кисеìль в архангельских говорах. Данная статья обогащает существующие исследования пищевого кода народной культуры, вводя большое количество нового диалектного материала.
Целью статьи является описание семантики общерусского слова кисеìль в архангельских говорах, анализ его сочетаемости, устойчивых выражений, включающих лексему кисеìль; описание этнолингвистического содержания реалии, называемой словом кисеìль, анализ его культурной семантики.
Исследование выполнено на материале архангельских говоров. В качестве методов исследования привлекались метод сплошной выборки материала, полевое анкетирование, анализ сочетаемости слова и этнолингвистические принципы описания диалектной лексики.
Установлено, что номинации киселя отражают вид крупы, из которой он изготовлен (овсяìной, жиìтной, гороìховой, тройноìй), цвет киселя (беìлой, краìсной, сеìрой). Лексемы с семантикой выпроваживания гостей указывают на ритуальную функцию киселя (завершение трапезы).
Развитие семантики лексемы кисеìль показывает его важную роль в народной языковой картине мира. Свойства киселя (студенистость, полужидкое состояние) являются основой для возникновения переносных значений (например, ‘слабый здоровьем человек’, ‘глупый человек’, ‘нервное состояние человека’, ‘дряблая, неупругая часть тела’, ‘медуза’, ‘лягушачья икра’).
В сравнениях кисель выступает как эталон всего густого, бесформенного. Лексема кисеìль бывает центральной частью пословиц со значением дальнего родства. Кислый кисель относится к архаической части народной культуры
Представляемая статья посвящена исследованию особенностей языка и стиля киберспортивной журналистики на примере новостных материалов сайта cyber. sports. ru. Выявлены уникальные лингвистические черты, характерные для данной области, такие как высокая доля заимствованной лексики (13% по сравнению с 8% в 2018 г.), использование специализированного сленга и терминологии, а также частое внедрение неологизмов. Специфика игровой терминологии заключается в ее семантической гибкости и адаптивности к русскому языку. Эти особенности подчеркивают динамичное развитие языка киберспортивной журналистики и его роль в формировании медийного пространства, способствуя созданию уникального социолекта и культурной идентичности киберспортивного сообщества.
Вниманию читателей предлагается рецензия на 5 выпуск коллективной монографии «Современная германистика и западноевропейская литература», которая создана по инициативе диссертационного совета 24.2.344.02 при Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н. А. Добролюбова. В рецензии отмечен многоплановый характер работы, включающей исследования 23 авторов из различных вузов России, посвящённые теоретическим аспектам германистики и проблемам западноевропейской литературы.
В статье рассматриваются особенности языковой репрезентации динамики поэтических и прозаических текстов известных русских и белорусских писателей. Новизна исследования заключается в подходе к универсальной категории динамики с позиции коммуникативной стилистики художественного текста, учитывающей его антропоцентрическую сущность как взаимосвязанную полисубъектную организацию. Динамика определяется, во-первых, через сопоставление текстовых ассоциатов и их имплицитного смысла у поэтов разных временных периодов, а также взаимодействие лексико-грамматических экспликантов бинарных концептов поэтического текста как вторичной языковой системы с разноуровневым художественным параллелизмом. Во-вторых, при обращении к прозаическим произведениям динамика устанавливается через смену эпизодов на уровне композиционно-текстовой диффузной ретроспекции, через взаимопереходы языковых средств на основе словесных и композиционных приемов субъективации нарраторского повествования, имплицитную диалогизацию прозаических субъектов. Выявлена языковая репрезентация динамики отношений персонажей в коммуникативных моделях аукториального нарратива. В результате анализа очерчиваются возможные лингвистические подходы к осмыслению динамической сущности художественного произведения. Такие подходы содействуют углублению понимания основных аспектов коммуникативной стилистики как одного из наиболее перспективных направлений функциональной стилистики и изучения текста на основе его антропоцентричности.
Настоящая статья посвящена анализу места и роли института общественного контроля в Российской Федерации в системе форм социального протеста. В работе исследуются различные формы социального протеста, проведена и обоснована их авторская классификация. Автором исследуются различные точки зрения в научной и учебной литературе на место и роль общественного контроля в системе форм социального протеста. Проведен анализ международно-правовых основ правового регулирования конструктивных форм социального протеста, а также отношение российского законодательства к конструктивным и деструктивным формам социального протеста. В работе проведен анализ влияния института общественного контроля на различные формы социального протеста. В статье обоснована авторская точка зрения относительно того, что институт общественного контроля в России можно отнести к формам конструктивного социального протеста, но одновременно данный институт гражданского общества выступает как инструмент предупреждения и профилактики формирования и реализации в обществе деструктивных форм социального протеста. В работе формализованы и исследуются основные проблемы, препятствующие развитию института общественного контроля в Российской Федерации как конструктивной формы социального протеста, разработана и обоснована система мероприятий по разрешению указанных проблем, в том числе путем внесения изменений и дополнений как в Конституцию страны, так и действующее законодательство.