Исследуется лексема «конь» в лирической повести В. П. Астафьева «Последний поклон», создающая своей контекстуально обусловленной семантической трансформацией образ, через который мальчик-сирота воспринимает мир, в частности жизнь односельчан. Актуальность изучения образа коня обусловливается тем, что он является символом русской народной культуры и одновременно мифопоэтическим образом. Цель статьи заключается в том, чтобы выявить особенности репрезентации автором художественного текста роли коня в жизни детей и взрослых, проживающих в сибирском селе, и в целом в жизни сельского жителя. В результате лексико-семантического и контекстуального анализа текста выявлено, что в повести образ коня можно воспринимать в двух ипостасях: 1) как символ крестьянского труда, когда образ коня складывается из контекстуальных сем «труженик», «помощник»; «рабочий», «старый, опытный», «преданный», «спокойный», «терпеливый»; 2) образ коня из детства персонажа, который порождается контекстуальными семами, составляющими как внешний облик коня - «сильный, молодой», «старый, изработавшийся» (коняга, мерин), - так и как отражение психологического состояния мальчика-сироты, радостных и печальных моментов его жизни (семы «свобода, отдых», «купание в реке», «радость», «сила»), но конь - это и «товарищ», «друг», «человек» в трудные горестные моменты. В повести образ коня идентично отражает мировоззрение автора и персонажа: конь как член семьи в широком понимании, залог её благосостояния, сытой жизни, облегчения труда.
Цель исследования - выявление лингвистических особенностей в этническом юморе немцев на примере анекдота. В статье исследуются анекдоты, представляющие собой юмористический диалогический дискурс. Методом сплошной выборки собрана база немецкоязычных анекдотов о восточных фризах. Для данного исследования отобраны все анекдоты, в которых упоминаются жители Восточной Фризии. Лингвистическое исследование проводится на корпусе анекдотов, представленных в письменной форме на трех немецкоязычных сайтах. Автор дает экскурс в историю возникновения анекдота о жителях Восточной Фризии, а также приводит короткую историческую справку об этой местности. Анекдоты о жителях Восточной Фризии впервые появились в 70-е годы прошлого века, однако и сейчас не теряют своей популярности. Для проведения анализа нами были использованы следующие методы: описательный метод, метод дефиниционного анализа, метод контекстуального анализа значений лексических единиц, метод интерпретативного семантического анализа контекстов, приемы классификации и систематизации. Все собранные анекдоты были подвергнуты лингвистическому анализу по отдельным его аспектам. Относительно немецкоязычных этнических анекдотов о восточных фризах были выделены некоторые общие особенности, например, преобладание разговорного стиля, краткость и емкость текста анекдота, использование юмора и иронии. В данных анекдотах часто используются различные виды языковой игры, каламбуры, омофоны и омографы, довольно часто используются метафоры и сравнения. Отличительной чертой анекдотов о восточных фризах является также частое использование диалектных слов. Делается вывод о том, что анекдоты о восточных фризах, как правило, имеют два типа структур: анекдот типа «вопрос - ответ», как правило начинающийся с вопросительного слова Warum, и анекдот с интродуктивной строкой, знакомящей слушателя с ситуацией, описываемой в анекдоте. По тематике восточнофризский анекдот охватывает огромное множество тем: анекдоты о фризах-фермерах, анекдоты о женщинах, о коровах, о пьянстве и о многом другом.
Мультипликация является частью поликодовой дискурсивной среды с определенными лингвокультурологическими особенностями, в то время как мультипликационный дискурс рассматривается как коммуникативно-социальный феномен поликодового и мультимодального характеров, содержащий в себе определенный шифр нации с характерными для него культурными, историческими, языковыми и другими чертами. Исследование мультипликационного дискурса показывает, что данный феномен является сложной, открытой, нефиксированной и динамичной системой, ориентированной на разную аудиторию в зависимости от авторского целеполагания, реализованного за счет широкого функционального спектра. Мультипликационный дискурс, как и любая система, обладает уровневой иерархией, направленной на хранение, развитие, передачу и обмен культурным компонентом. В мультипликационном дискурсе сосуществуют три уровня - визуальный, аудиосопровождение и текстуальный. Реализация синергии каждого уровня демонстрирует взаимозависимость и взаимосвязанность функционирования двух структурных компонентов - лингвистического и экстралингвистического. В процессе анализа американского мультипликационного дискурса было выявлено, что для такого явления характерны определенные тематические категории, которые репрезентируют ценностные аспекты культурологического компонента. Отдельно прослеживается интересная тенденция, что каждая тематическая категория репрезентирована согласно конкретным типам героев. Были выделены лингвостилистические особенности исследуемого феномена. Для выявления лингвокультурологической специфики американского мультипликационного дискурса предпринимается попытка разработать алгоритм анализа, апробация которого позволяет сделать несколько важных выводов: во-первых, несоответствие идейного содержания для возрастной категории, во-вторых, имплицитно выдвигается идеология феминизма, в-третьих, прослеживается наличие стереотипа о «self-made» личности. Отмечается, что американский мультипликационный дискурс формирует модель действительности с ее конкретными ценностями и мировоззрением.
В статье анализируется коммуникация между учителями и учениками в современной российской художественной прозе. Для этого применяется подход лингвоэвокационного учения, предложенного А. А. Чувакиным, а также современные методы изучения профессиональной коммуникации. Основная цель исследования заключается в выявлении языковых и неязыковых средств, которые используются в ситуациях знакомства учителя с учениками, объяснения нового материала и проведения личных бесед. В статье уделяется особое внимание изучению принципов диалогичности и антидиалогичности в коммуникации между педагогами и учениками. Анализируется, как данные принципы воплощаются в текстах современной художественной прозы и какие модели межперсонажного взаимодействия формируются в процессе общения. Изучение этих особенностей имеет важное значение для филологического анализа проблемы коммуникации в педагогике. Полученные результаты исследования могут применяться на практике в образовательных учреждениях с целью улучшения педагогической коммуникации и развития профессиональных навыков общения. Изучение различных языковых стратегий и техник, используемых авторами в художественных текстах, может помочь педагогам в совершенствовании своих коммуникативных навыков и повышении эффективности обучения. Таким образом, данная статья является значимым вкладом в изучение проблемы педагогической коммуникации, анализирующим языковые и неязыковые средства, используемые во взаимодействии учителей и учеников в различных контекстах. Результаты и выводы исследования могут быть полезными для практического применения в образовательной сфере и помощи педагогам в развитии своих коммуникативных навыков с учениками. Исследование коммуникации между учителями и учениками является важным аспектом современной педагогики.
Исследуя образ самовосприятия в лирике дальневосточной эмиграции, авторы обращаются к этническому компоненту понятия «эмигрант» как концептуально значимому для русской лингвокультуры и определяющему социально-политические смыслы. Дальневосточное порубежье - пространство скрещения исторических и политических судеб России и Китая, русских и китайских этнокультурных и этнорелигиозных традиций, сложнейших этносоциальных процессов и т. д. - основа специфики самовосприятия дальневосточных беженцев. Китай стал лишь временным полустанком на дороге русского рассеяния и пути самопознания русских эмигрантов. На материале стихотворений Н. Алла и М. Спургота авторы исследуют концептуальные основания и типологические черты самовосприятия старших и младших лириков-эмигрантов. Характерно, что к теме самовосприятия из старших поэтов обращалась лишь половина - воспоминания о пережитых страданиях, потерях и разочарованиях не стимулировали стремления к саморефлексии. Образ «русского беженца», «бродяги», «калики перехожего», изгнанного родной матерью-Родиной, доминирует в самовосприятии старших лириков. Этот образ амбивалентен - наделен чертами «живого мертвеца», оборотня, «призрака», «тени». Он весь - в прошлом, окружающие реалии Маньчжурии для него - лишь повод для мнемонической аберрации. В лирике младшего поколения тема самовосприятия становится еще менее востребованной - молодежь ищет возможности обрести социальную стабильность и будущее в стремительно меняющейся реальности, идеалы «отцов» для нее - лишь миф. На смену «беженцу» и «изгою» приходит образ «русского художника», «не лишенного иностранных черт». Его временной континуум лишен памяти о прошлом Родины, одновременно и мыслей о будущем. Несмотря на «сиротство» и «тоску», этот художник обретает «ласковую мачеху» - Китай. Бипатриотизм сознания не мешает его готовности нести дальше по свету русскую культуру, русский язык, русскую литературу.
Рассматривается логико-гносеологическое учение Леонида Евгеньевича Габриловича (1878-1953) - русского философа, логика, инженера, литератора, а впоследствии и русско-американского мыслителя. Работы Л.Е. Габриловича до сих пор остаются практически неизвестными или малоизвестными даже историкам русской философии. В предлагаемом вниманию читателей исследовании философской концепции одного из главных сочинений Л.Е. Габриловича «О математическом мышлении и понятии актуальной формы» (1914) центральное место занимает изучение теории «актуальных форм», которая проясняет основания мышления человека. Доказывается, что затронутые Габриловичем темы математического формализма, системы опыта, актуальной формы и проблемы числа являлись логико-гносеологическими аспектами его философии. Раскрывается существо рецензии на это сочинение Габриловича знаменитого немецкого математика и логика Леопольда Лёвенгейма, опубликованной в 1915 году. Выявляется сходство теории актуальных форм Габриловича и идеи теоремы Лёвенгейма. Проведенный здесь анализ сочинения Габриловича освещает не только малоизвестные страницы русской философской мысли, но и должен послужить обогащению и заполнению существующих лакун в изучении русской философии прошлого века. В процессе изучения центрального сочинения Габриловича получены результаты, на основании которых сделан вывод о стремлении русского исследователя построить законченную систему науки философии. В своей эмиграции Габрилович обращался к наследию таких русских философов, как Владимир Соловьев и Николай Бердяев, что удивительным образом у него сочеталось с математическим мышлением и концепцией актуальных форм. В исследовании очерчены перспективы изучения этого и других сочинений Габриловича в контексте неокантианства и философии математики. Предложенную Габриловичем оригинальную теорию «актуальных форм» можно считать результатом философского осмысления оснований математики, что было характерно именно для логико-гносеологических философских поисков. Таким образом, в исследовании подчеркивается необходимость изучения творчества русского философа Л.Е. Габриловича в современной русской философии.
Цель статьи - определить методологическую и нравственно-мировоззренческую подоплеку проекта социолога и самобытного социального мыслителя Андрея Николаевича Алексеева (1934-2017), показать, как он осмыслял, развивал и отстаивал свои идеи, работая вне общепринятых эпистемологических и институциональных рамок социологии. Для этого автор статьи выявляет и воспроизводит размышления Алексеева о собственном вкладе в науку, простимулированные критикой его коллег. Оригинальное социальное знание, разработанное Алексеевым, по типу можно отнести к личностному (в терминологии М. Полани), однако самобытность этого знания в том, что оно содержит элементы как саморефлексивности и рефлексивности, так и акционизма. В первой части текста кратко показано становление «социолога-рабочего». Приводятся ключевые идеи и методы Алексеева, содержащиеся в двух ответвлениях созданного им направления - в «драматической социологии» и «социологической ауторефлексии», описываются их понятийный аппарат и жанровые особенности. Во второй части показаны фрагменты некоторых дискуссий между героем статьи и его научными оппонентами. Как правило, отправной точкой становились рецензии и письма в адрес Алексеева, в которых высказывались сомнения или критические суждения по поводу «драматической социологии» и «социологической ауторефлексии». Рассмотрены авторефлексивные ответы Алексеева его оппонентам - Л.Г. Григорьеву, В.А. Ядову, Д.Н. Шалину, Д.М. Рогозину, в частности по вопросам методологии и этики исследований. Также выявляется точка зрения Алексеева на то, какое место его проект занимает в системе социально-гуманитарного знания, в чем методические и содержательные сходства/различия этого проекта и существующих в этой сфере направлений - автоэтнографии, биографики, публичной социологии, а также какова его связь с литературой и журналистикой.
В логической структуре заключения эксперта как судебного доказательства можно выделить три компонента: 1) общее правило — научное положение, из которого исходил эксперт (бо́ льшая посылка); 2) конкретные данные об исследуемом объекте — признаки, исходные данные (меньшая посылка, или аргумент); 3) собственно вывод — новое знание, полученное выводным путем (доказываемый тезис)2 . Таким образом, вывод получают по логическим правилам силлогизма.
Статья посвящена исследованию роли литературного нарратива в конструировании и содержании отечественного правового дискурса. На основе коммуникативной методологии рассмотрены ценностные аспекты воздействия произведений художественной литературы на сознание и поведение субъектов права, а также конструирование правовой реальности. Анализ литературного нарратива как совокупности произведений художественной литературы, имеющих бытование в определенном пространственно-временно́м континууме, позволил сделать вывод, что литературный нарратив одновременно является специфичной формой познания правовой реальности и средством воздействия на сознание и поведение человека в процессе правовой социализации. Из всех социокультурных парадигм, опосредующих восприятие человеком сущности права не только в юридическом, но и в социальном смысле, именно художественная литература занимает наиболее значительное место. Выступая формой коллективного сознания, литературное произведение в процессе правовой коммуникации транслирует информацию о ценностных установках, реализация которых позволит придать правовому поведению адресата целенаправленный характер и обеспечит его идентификацию с сообществом, членом которого он является. Сформированные в отечественных художественных произведениях образы права и правовой реальности являются экспликацией правовых архетипов и транслируют примат ценностного компонента правовой реальности над нормативным.
В основе создания качественного лекарственного препарата лежат адекватно спланированные исследования на лабораторном этапе фармацевтической разработки. Целью исследования являлось проведение лабораторного этапа фармацевтической разработки воспроизведенного препарата Роксадустат (ингибитор пролилгидроксилазы, предназначен для лечения анемии у пациентов с хроническим заболеванием почек) в условиях минимальной исходной информации. Для субстанции проведены преформуляционные исследования, изучены биофармацевтические свойства, апробирована возможность получения таблеток методом прямого прессования; для опытно-промышленной серии таблеток проведен тест сравнительной кинетики растворения (ТСКР). Установлена неудовлетворительная сыпучесть и низкая растворимость субстанции; определен класс по биофармацевтической классификационной системе (класс II), показано, что роксадустат умеренно абсорбирует влагу и склонен разложению на свету и в присутствии кислорода. Обосновано введение в состав препарата наполнителей, разрыхлителей, глидантов и солюбилизаторов, выбрана технология получения таблеток методом прямого прессования. Для теста «Растворение» подобрана оптимальная среда, в которой кинетика высвобождения роксадустата из опытно-промышленной серии разрабатываемого препарата и препарата сравнения (Эвренцо) признана эквивалентной. Лабораторный этап фармацевтической разработки характеризуется вариабельностью в зависимости от полноты исходных данных о свойствах субстанции и разрабатываемой лекарственной формы и составляет основу дальнейшего масштабирования технологии создаваемого препарата.
В современном мире овариогистерэктомия является самой распространённой операцией у мелких домашних животных. В связи с этим появляется необходимость в выявлении наименее инвазивного и наиболее эффективного метода проведения операции. На данный момент активно развиваются малоинвазивные методы проведения операций. Такие методы не требуют обширного рассечения брюшной стенки, что позволяет уменьшить операционный травматизм. Лапароскопическая операция также снижает риск послеоперационных осложнений и уменьшает сроки реабилитации после проведения операции. Также стоит отметить, что после лапароскопической овариогистерэктомии у животного практически отсутствуют косметические дефекты, шрамы, что во многих случаях является решающим фактором при выборе метода проведения операции среди владельцев.
Предметом рассмотрения многих научных работ являются оксиды иттрия и алюминия, а также сложные иттрий-алюминиевые оксидные композиции. Во многом, проявляемый к ним интерес определяется потребностью современной оптоэлектронной техники в материалах с улучшенными оптическими, физико-химическими и механическими свойствами. В подавляющем большинстве работ внимание исследователей сконцентрировано на индивидуальных оксидных фазах, а также фазах граната и перовскита. Исследование композиций сложного фазового состава ограничены, несмотря на потенциальные возможности их применения в качестве компактных люминесцентных сенсоров электромагнитного излучения и в ряде других применений. Люминесцирующие порошки сложного фазового состава на основе оксидов иттрия и алюминия при атомарном соотношении Y3+ : Al3+ = 3 : 5 нами синтезированы термическим разрушением активированных европием(III) гелеобразных систем, приготовленных на основе этилацетата (ЭА). Основными компонентами порошков в зависимости от состава исходных смесей и условий синтеза являются оксиды иттрия, европия, сложные оксиды иттрия и алюминия, а также оксифториды иттрия различного состава. Ионы Eu3+ формируют активаторные центры в структуре оксидных и оксифторидных фаз. Люминесценция порошков связана с возвращением 4f-электронов ионов Eu3+ из метастабильного 5D0 в основное электронное состояние. Возбуждение люминесценции происходит в результате перехода электронов из основного 7F0 в возбужденные электронные состояния, переноса энергии колебательного движения оксоанионной матрицы на возбужденные уровни энергии и перехода 2р-электронов ионов кислорода на вакантные 4f-орбитали ионов Eu3+. Изменения мультиплетности и интенсивности полос и их отдельных компонент в спектрах связаны с вхождением атомов фтора в состав европиевых активаторных центров и влиянием ионов Al3+ на их симметрию в фторированных иттрий-алюминиевых оксидных фазах. Искажение параметров элементарных ячеек подтверждает глубокое взаимодействие фаз, оказывающее влияние на симметрию и люминесценцию активаторных центров, которые начинают формироваться в результате сильного координационного взаимодействия солей в исходном растворе и далее в гелеобразной системе на основе этилацетата.