Дано описание технологии гибкого профессионально ориентированного переводческого чтения. В качестве исходных понятий принимаются «смысловое решение», «речевой поступок», «речедеятельностная единица письменного технического перевода» и др. Важной методологической основной выступает теория В. Д. Шадрикова о сложной структуре целеполагания. Обоснована необходимость включения во все упражнения и коммуникативно-речевые задачи целого, связного, осмысленного текста и его единиц. Сформулированы условия овладения знаниями, операциями и речевыми навыками. Для раскрытия специфики переводческого осмысления и понимания авторами раскрывается содержание ряда принципиальных вопросов о видах смысловых связей, роли информативного чтения как общения-диалога, последовательности осуществления речевых операций, речевых действий и речевой деятельности чтения во взаимосвязи с речевой деятельностью репродуктивного и продуктивного, творческого письма. В качестве ведущего типа структуры программы смыслового содержания при этом предлагается денотатная структура. Подробно изложена последовательность шагов, составляющих технологию обучения профессиональному переводческому чтению, которые предполагают выявление, осмысление, понимание всех мыслей каждого фрагмента, в своей совокупности образующих программу его смыслового содержания. В ходе исследования получила подтверждение гипотеза о том, что представленный способ выявления и фиксации лексем, объединенных по смыслу в денотатах, является наиболее эффективным способом на начальном этапе по сравнению со способом выявления, осмысления и формирования тема-рематических единств. Эффективность предложенной технологии обучения выявлению и пониманию всех смысловых связей в речевых фрагментах обусловлена строгой последовательностью и интеграцией разнохарактерных операций: речевых лексических операций в процессе действий информативного чтения и письма-фиксации, речемыслительных операций выявления сочетаемостно-синтагматических отношений между словами, речемыслительных операций думания и выделения слов в группу «тема» и «рема», лексико-морфологических операций и др.
Обоснована необходимость развития продуктивного мышления будущих переводчиков как важнейшего компонента профессионального мышления и показателя высокого уровня профессиональной компетентности. Автор связывает необходимость развития данного вида мышления с наличием в профессиональной переводческой деятельности нестандартных ситуаций и проблем, для преодоления которых нужны такие средства, которые требуют нестандартных подходов к решению сложных переводческих задач путём преобразования переводческих приёмов.
В качестве основных действий продуктивного мышления выделяются комбинирование, трансформация и конструирование, благодаря которым происходит качественное изменение известных переводчику приёмов и способов перевода и нахождение оптимального переводческого решения. Кроме того, автор статьи дает общую характеристику продуктивного мышления переводчика и описывают его роль в процессе перевода как сложной интеллектуальномыслительной деятельности. Продуктивное мышление переводчика рассматривается в соотношении с репродуктивным, логическим и творческим мышлением; упоминаются основные механизмы, обеспечивающие эвристический подход к переводческой деятельности.
Развивать продуктивное мышление предлагается на основе интегративного, проблемного и личностно-деятельностного подходов, так как автор считает, что методика развития продуктивного мышления должна: быть профессионально ориентирована; обеспечивать мотивационную готовность студентов к повышению профессионального мастерства; способствовать формированию гибкости переводческих умений; учитывать и развивать профессионально важные личностные качества будущих специалистов по переводу. На основании анализа научных источников по переводоведению, психологии, лингводидактике, психолингвистике, автор выявляет возможные пути изучения содержания продуктивного мышления переводчика и намечают подходы к его развитию в процессе профессиональной подготовки переводчиков
Рассматриваются изменения в профессиональной подготовке студентов и их готовности к изменяющимся условиям профессиональной деятельности, происходящим благодаря развитию современных технологий, роботизации и автоматизации многих производственных процессов. Основной акцент делается на необходимости интеграции фундаментальных знаний и способности личности к саморазвитию. Это качество становится ключевым для успешной профессиональной карьеры. Способность к саморазвитию – надпрофессиональное универсальное качество, позволяющее специалисту адаптироваться к новым условиям, повышать свою личную эффективность и готовиться к карьерным изменениям. В этом контексте формирование способности к саморазвитию является неотъемлемой частью образования в вузе, что подкрепляется обращением к методологии профессиональной подготовки, направленной на развитие личности будущих специалистов. В работе показана роль профессионально ориентированного обучения иностранному языку в формировании способности к саморазвитию, выделена взаимосвязь между процессами овладения языком и способностями к самоорганизации, самооценке и саморефлексии. Иноязычная подготовка, обладающая характеристиками вариативности, позволяет студентам изучать образовательные варианты, учитывающие их будущие профессиональные потребности. В рамках образовательного варианта возможно научить студентов тайм-менеджменту, работе с информационными ресурсами и с текстовыми материалами. Таким образом, мы можем стимулировать процессы саморазвития, которые носят осознанный характер. Взаимодействие студентов, в том числе на иностранном языке, – ключ к развитию необходимых качеств будущего специалиста. Межличностное взаимодействие в группах, организуемое на занятиях по иностранному языку, помогает студентам обсуждать пути саморазвития, представлять свой собственный опыт и оценивать себя.
Раскрывается понятие олимпиадной компетенции, дается характеристика информационного, предметного и творческого компонентов. Приводится краткий обзор научных работ, посвященных данной теме с точки зрения педагогики, методики и социологии. Одной из задач формирования олимпиадной компетенции является развитие социально-ориентированных навыков, имеющих метакогнитивный характер. В статье постулируется тезис о преемственности всех ступеней образования в целях обеспечения единой системы обучения и сквозном характере формирования олимпиадной компетенции. Работа над развитием данной компетенции должна проводиться систематически и целенаправленно на всех уровнях образования. Демонстрируется преимущество владения участниками олимпиады социально-ориентированными навыками, которые не только способствуют успешному участию в конкурсе, но и являются основой для дальнейших личностных достижений.
Процесс формирования олимпиадной компетенции рассматривается на примере решения творческого письменного задания Всероссийской олимпиады школьников по немецкому языку. Описывается формат задания, его структура и требования к выполнению. Особое внимание уделяется анализу трудностей и проблем, с которыми сталкиваются участники Тюменского региона в процессе подготовки и выполнения письменного конкурса. Эти трудности и проблемы рассматриваются в контексте трех составляющих олимпиадной компетенции: информационной, предметной и творческой. На основе анализа предлагаются рекомендации для успешного выполнения творческого письменного задания, которые могут быть полезны как участникам олимпиады, так и их наставникам.
Представляются основные результаты и делаются выводы о необходимости формирования олимпиадной компетенции на информационном, языковом, страноведческом и творческом уровнях.
Представлено исследование технологии проектного обучения для формирования иноязычной профессиональной компетенции. Проектное обучение является распространенной технологией для освоения различных дисциплин в высших учебных заведениях. В частности, она позволяет сформировать для студентов образовательную среду, близкую к реальным профессиональным ситуациям, что способствует повышению интереса и вовлеченности учащихся в сферу своей будущей специальности и учебный процесс. В то же время в научной литературе не представлено работ, посвященных формированию иноязычной профессиональной компетенции у студентов педагогического колледжа, будущих воспитателей специальности «Дошкольное образование». Это обусловлено несколькими причинами: обучение студентов колледжа иностранному языку осуществляется в условиях отсутствия единой учебной программы, специализированных учебных пособий и низкой приоритетности иностранного языка для будущих воспитателей. Таким образом, целью статьи является разработка инновационной модели проектного обучения для формирования иноязычной профессиональной компетенции у будущих воспитателей детского сада. Новизна данной модели обусловлена двумя факторами. Во-первых, она построена с учетом особенностей учебного процесса в колледже, приоритетности дисциплин по специальности, низкого уровня иностранного языка у студентов, отсутствия специализированных учебных пособий по английскому языку. Во-вторых, большинство упражнений и материалов в рамках данной модели разработаны с помощью нейросети Twee, что значительно облегчает подготовительную работу преподавателя. Кроме того, модель проектного обучения подразумевает активное использование современных технологий обмена сообщениями и дистанционного обучения, что облегчает процесс взаимодействия студентов друг с другом и с преподавателем
Целью исследования является выявление эффективности использования технологий искусственного интеллекта при формировании навыков иноязычной письменной речи у обучающихся высших учебных заведений. Работа базируется на педагогическом эксперименте, заключающемся в применении на занятиях по немецкому языку инструментов искусственного интеллекта, позволяющих генерировать и проверять письменные тексты, а также комментировать допущенные в них ошибки. Исследование также включает в себя анкетирование обучающихся на предмет выявления их мнения относительно эффективности использования инструментов искусственного интеллекта при овладении навыками письменной речи, проведенное по окончании эксперимента. Ранее подобных исследований, насколько нам известно, не проводилось, чем обусловливается научная новизна работы.
Анализ результатов исследования показывает, что субъективная положительная оценка эффективности применения искусственного интеллекта при отработке навыка письменной речи гораздо выше, чем объективная: подавляющее большинство обучающихся отметили в опросе, что использование искусственного интеллекта при обучении иноязычному письму было полезно, и участие в эксперименте повысило степень их уверенности в своих навыках письменной речи, однако объективного сокращения языковых ошибок в текстах не наблюдалось, хотя объем и уровень сложности текстов в большинстве случаев увеличились. На основании этого можно сделать вывод, что использование искусственного интеллекта для формирования навыка письменной речи оказывает, в первую очередь, психологически позитивное влияние на обучаемых. Использование технологий искусственного интеллекта для составления и проверки письменных текстов на иностранном языке может рассматриваться лишь как вспомогательный инструмент, дополняющий, но ни в коем случае не заменяющий преподавателя. Автономное использование инструментов искусственного интеллекта обучающимися для развития навыков письменной речи можно рекомендовать лишь на продвинутых уровнях владения языком, начиная с уровня В2
В данной научной публикации представлена ретроспектива важных вопросов, касающихся просвещения крымскотатарской женщины в XIX - начале XX вв. В презентуемом ключе авторы опираются на внушительную базу архивных документов и исследования современников. На сегодняшний день заявленная тема звучит не менее остро, нежели век назад, несмотря на наличие политики пролетаризации исламской женщины. Современная Россия, при прочих равных, являясь одной из передовых держав, проповедует гендерное равенство и максимальное привлечение мусульманки в образовательный, культурный и научный мир с целью распространения главных идей прогресса в социальной среде. Женщина-мать была, есть и останется главным связующим звеном ребенка с миром. Грамотная и инновационная презентация дня сегодняшнего, его перспектив и возможных результатов являются некой дорожной картой, обеспечивать которую призвано молодое поколение общества. Привлечение к рассматриваемому вопросу исторической ретроспективы поможет современникам найти наиболее рациональные пути решения проблемы не только с точки зрения научных подходов, но и практического применения, что опять-таки подчеркивает актуальность заявленной тематики. Исторический опыт в контексте просвещения женщины-мусульманки, у истоков которого стоял Исмаил бей Гаспринский, заслуживает серьезного и всестороннего изучения.
В статье обосновывается важность для современного общества решения задачи подготовки студента вуза как человека и специалиста в гармоничном единстве нравственного и профессионального и обосновывается возможность такой подготовки в рамках личностно ориентированного образования. На основании представлений Е. В. Бондаревской, В. В. Серикова, И. С. Якиманской об обучающемся как о цели образования, выявляется идея признания ценности студента как субъекта образования, сущность которой состоит в требовании по отношению к преподавателю признавать студента целью образования и целью собственного развития, признавать его нравственное значение, достоинство его личности, его право на уважение, на признание его уникальности. На основании представлений В. В. Серикова о личностном опыте выявляется идея развития личностного опыта студента, сущность которой заключается в ориентации преподавателя на создание условий для развития мировоззрения и ценностных ориентаций студентов, определяющих их действия и поступки. На основании представлений В. П. Зинченко о «живом знании» выявляется идея признания личностного смысла знания, сущность которой состоит в ориентации преподавателя на развитие у студентов способности наделять смыслом «мир воплощенного знания», который студент осваивает в процессе познавательной деятельности, вводящей его в «мир воплощенных ценностей», придающий знанию, становящемуся «живым знанием», личностный смысл.
В статье раскрываются цели и содержание проектной деятельности иностранных студентов, обучающихся по направлению 45.03.01 Филология (профиль «Преподавание русского языка как иностранного»), организуемой на основе принципа диалога культур как ведущего в современном иноязычном образовании. Диалог культур в качестве принципа профессиональной подготовки будущих учителей русского языка как иностранного/неродного нуждается в конкретизации как на уровне целей, так и на уровне технологий реализации. С учетом требований профессиограммы преподавателя русского языка как иностранного целью профессионального обучения является сконструированная на основе принципа диалога культур педагогически значимая межкультурная компетенция как способность осуществлять педагогическую деятельность на основе принципа диалога культур, транслировать иноязычную культуру и приобщать к ней, обучая языку с учетом принципов кросс-культурной дидактики. Достижению данной цели способствует проектная деятельность студентов, организуемая как учебный аналог деятельности преподавателя-билингва по реализации принципа диалога культур в практике обучения языкам. В статье описывается модель организации проектной деятельности иностранных студентов-филологов на примере поэтапной организации работы с проектами в рамках изучения дисциплины «Обучение РКИ в аспекте кросс-культурного образования» в Национальном исследовательском Мордовском государственном университете имени Н. П. Огарёва.
В статье актуализируется проблема нравственного воспитания современной российской молодежи, одним из аспектов которой является формирование у обучающихся опыта нравственного взаимодействия с другими людьми. Выявляются научные предпосылки для эффективного решения проблемы формирования опыта нравственного взаимодействия обучающихся с людьми в условиях учреждения среднего профессионального образования. Предлагается структура опыта нравственного взаимодействия, образуемая когнитивным, мотивационно-ценностным, коммуникативным и поведенческим компонентами. Определяются возможности метода понятийного словаря в изучении сформированности у обучающихся в учреждении среднего профессионального образования когнитивного компонента опыта нравственного взаимодействия, содержание которого (компонента) образуют знания о нравственности, о взаимодействии, о нравственном взаимодействии, о ценности. Обосновывается выбор экспериментальной и контрольной групп. Сравниваются результаты, полученные с помощью метода понятийного словаря как метода научно-педагогического исследования при изучении знаний о понятиях «нравственность», «взаимодействие», «нравственное взаимодействие», «ценность», имеющихся у обучающихся первого и выпускного курсов экспериментальной и контрольной групп, и представляются изменения, произошедшие в содержании знаний обучающихся. Обосновывается вывод об эффективности экспериментальной работы по формированию опыта нравственного взаимодействия обучающихся по программам среднего профессионального образования.
На основе анализа материалов ежегодных докладов и мониторинга Министерства просвещения России в области качества подготовки кадров автор статьи рассматривает ключевые особенности развития современной системы СПО: ежегодное увеличение контингента обучающихся, а также количества образовательных организаций высшего образования и их филиалов, реализующих программы СПО; разработка новых практик цифровизации; приоритет в трудоустройстве выпускников учреждений СПО перед выпускниками вузов; а также кадровый голод организаций среднего профессионального образования.
Современная система образования характеризуется возрастающими требованиями к качеству и результативности образовательного процесса (в том числе и в аспирантуре), что актуализирует необходимость использования научно обоснованных методологических подходов к проектированию и реализации образовательных программ. В этом контексте особое значение приобретает интеграция фрактально-резонансной методологии (ФРМ) и концепции педагогического дизайна (ПД). В статье рассмотрены механизмы синтеза необихевиористического, когнитивистского и конструктивистского подходов в рамках теории и практики педдизайна, а также три ключевых подхода к педпроектированию в концепции педдизайна: «от задачи», «от типа деятельности» и «от образовательных результатов», проанализированы их особенности, преимущества и ограничения. Фрактально-резонансная методология (ФРМ) проектирования образовательного процесса основывается на принципах, заимствованных из теории фракталов и концепции резонанса. В статье рассмотрена сущность данной методологии, ее ключевые аспекты, принципы, возможности и дидактические механизмы реализации в образовательном процессе аспирантуры. В содержании статьи анализируется, как применение четырёхкомпонентной модели дизайна обучения (4С/ID), основанной на теории когнитивной нагрузки Эдварда Свеллера и теории мультимедийного обучения Ричарда Майера, может улучшить образовательный процесс в аспирантуре и помочь обучающимся эффективно справляться с изучаемыми темами.