SCI Библиотека
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище научных материалов всего сообщества... ещё…
В статье исследуется книга Сары Брэдфорд «Харриет, Моисей своего народа» с точки зрения репрезентации расовой и гендерной проблематики. Отличие книги о жизни Табмен от нарратива невольничьего повествования выражается в смене его основной цели: не пробудить неприятие рабства и сформировать к нему негативное общественное мнение, но включить деятельность черного человека в историю борьбы с рабством. Характерный для афроамериканского и женского нарративов дискурс свободы находит в образе Табмен яркое воплощение. Главные мотивы стремления к независимости, обретения собственного «Я» и свободы объединили две повестки американского общества того времени - расовую проблему, только обострившуюся на Юге после Гражданской войны, и феминистскую, также связанную с подъемом борьбы за равные права всех американских женщин. Книга отражает складывающуюся специфику женского нарратива в XIX столетии в целом, с его вниманием к женской судьбе и формированию нового женского характера, отличающегося самостоятельностью, и закрепление в этом нарративе образа сильной черной женщины, выходящей за рамки узаконенного положения представительницы «низшего пола низшей расы», в частности.
В статье впервые публикуется новый источник по истории семьи маршала Советского Союза А. М. Василевского - анкета его отца священника М. А. Василевского, написанная в декабре 1919 г. по запросу Иваново-Вознесенского ГубЧКа в ходе массового анкетирования духовенства, священно- и церковнослужителей Кинешемского уезда Иваново-Вознесенской губернии. Данное анкетирование проводилось с целью получения советскими органами сведений о настроении духовенства в рассматриваемый период и для дальнейшего планирования своей антицерковной политики. Анкета интересна тем, что, во-первых, она содержит малоизвестные сведения об отношении отца А. М. Василевского к Советской власти, к Декрету об отделении церкви от государства и школы от церкви. Во-вторых, она содержит сведения о материальном положении семьи А. М. Василевского в годы Гражданской войны. В-третьих, документ является интересным историческим источником о положении провинциального духовенства в первые годы Советской власти. Публикуя документ, авторы приходят к выводу о том, что М. А. Василевский, как и большая часть духовенства Кинешемского уезда, положительно воспринял Декрет СНК, надеясь на декларируемое невмешательство Советского государства в церковную жизнь. При этом небольшая часть духовенства заявила об отрицательном отношении к отделению школы от Церкви. Но по отношению к Советской власти не менее половины духовенства, в том числе и М. А. Василевский, заняли отрицательную позицию, выраженную в формально нейтральных формулировках ответов.
Статья посвящена анализу политико-правовых преобразований, происходивших в Британской империи в годы Первой мировой войны. В исследовании рассматриваются ключевые изменения в политической системе метрополии и доминионов, а также влияние этих изменений на международные отношения и внутреннюю политику империи в целом. Особое внимание уделено основным институтам власти Британской империи в процессе принятия решения о вступлении в войну, изменениям в законодательстве, связанным с введением военного положения, а также последствиям военных действий для конституционного строя империи. С учетом поставленных цели и задач отдельное внимание уделено исследованию роли колониальных владений в обеспечении ресурсами и людскими резервами в условиях ведения боевых действий, а также их вклад в послевоенное устройство мира.
В данной статье рассматривается преподавание химии на татарском языке в начале XX в. в медресе. Учебники по химии на татарском языке создавались на основе русских, французских, турецких книг. Наиболее полное изложение учебной химии было сделано преподавателем медресе «Галия» (Уфа) и «Хусаиния» (Оренбург) Г. С. Ибрагимовым (Г. Шнаси). В 1910-1912 гг. автором впервые был издан учебник краткой химии «Мохтасар кимия» (Краткая химия) в двух книгах. Первая книга учебника (1910, Казань) включает разъяснения основных понятий и определений химии: элемент, атом, молекула, вещество, химическая связь и т. д. Вторая книга (1912, Оренбург) сопровождена списком 78 химических элементов и их символов, а также таблицей Периодической системы химических элементов Д. И. Менделеева. Таблица составлена по правилам арабской письменности справа налево. Все надписи, кроме символов химических элементов, выполнены арабским шрифтом. Названия химических элементов взяты из французского, арабского, турецкого и татарского языков. Прототипом данной таблицы послужила Периодическая система элементов из учебника Д. И. Менделеева «Основы химии» (1906). Почти два десятилетия учащиеся национальных учебных заведений изучали химию в пределах терминологии, имеющейся в учебнике Г. Шнаси. Данный учебник химии использовали в средних и высших школах до 1929 г.
Статья содержит анализ и оценку монографии С. Ю. Малышевой о генеалогии рода и судьбе известного историка Б. Ф. Султанбекова (1928-2021). Рассматриваются объемная документальная основа и широкий исследовательский инструментарий автора, которые позволили отразить в книге родословие и жизненные обстоятельства 18 поколений семьи. Отмечается выход исследователя на уровень макро- и микроистории с применением междисциплинарного подхода, обилие персонажей и обширный спектр аспектов изучения (социальные, политические, экономические, правовые, бытовые, образовательные и пр.).
В данной публикации собраны официальные документы, воспоминания и переписка современников путешествия императрицы Екатерины II по Волге в 1767 г., которые наиболее полно и подробно рассказывают о поездке российской царицы в Казань и успешном и плодотворном взаимодействии центральных и губернских властных институтов в решении различных общеимперских и местных вопросов управления страной.
В татарском обществе особой популярностью пользовались сочинения биографического характера. Помимо жизнеописания святых и их чудес, авторы стремились освещать жизнедеятельность выдающихся личностей, представителей науки, религиозных деятелей, поэтов, писателей. В начале ХХ в. стала достаточно актуальной женская тема. Женщины становятся главными героинями романов, также им посвящаются и научные работы. Одна из них - «Мәшһүр хатыннар» (Знаменитые женщины) Ризаэтдина Фахретдинова, изданная в Оренбурге в 1904 г. Книга была издана на арабской графике, а в 2023 г. вышло в свет новое издание, графика которого была адаптирована к современному татарскому языку. В ней представлены биографии женщин, которые внесли свой вклад в развитие и сохранение нации, отличаются образованностью, воспитанностью. Эти качества присущи не только представительницам высших слоев общества, многие из них добились признания благодаря своему упорному труду.
В статье рассматриваются подходы к осмыслению складывавшихся оторванных, как правило, от жизни представлений о возможностях и последствиях радикальных преобразований. Критические осуждения связанных с ними надежд на перемены к лучшему появлялись сразу же, как только доступными для ознакомления становились те или иные оппозиционные идеологические платформы с экстремистским уклоном. Безупречными, безусловно, не являлись и сами опровержения. Но в полемических возражениях содержалось немало здравых суждений, не утрачивавших впоследствии своей актуальности.
Неконвенционные, не опирающиеся на существовавшие законы методы использовались в различных странах мира. Возникавшие же конфронтационные сценарии нередко сопровождались трагическими развязками. Революции и радикальные реформы на ранних стадиях способствовали установлению преобладания регрессивных процессуальных состояний. Устранение их достигалось за счет восстановления преемственности с прошлым и обращений к предшествующему опыту. Представляемый анализ формировавшегося в противостоянии угрозам интеллектуального зарубежного и отечественного наследия охватывает лишь наиболее перспективные относящиеся к теме варианты.
В период династий Мин и Цин отношения между Китаем и Россией были сложными и изменчивыми, а языковые и переводческие проблемы стали важным препятствием для общения между двумя странами. На раннем этапе из-за отсутствия людей, способных читать письменность другой стороны, были упущены возможности для мирного развития. Например, желание династии Мин торговать с Россией не было реализовано из-за языкового барьера. В начале династии Цин языковые проблемы постепенно решались с помощью переводов иезуитов, и заключение Нерчинского договора в 1689 г. стало дипломатическим достижением на фоне многоязычной среды. После этого обе стороны осознали важность переводческих кадров, и правительство Цин учредило Кабинет русского языка для подготовки переводчиков, а Россия также основала языковые школы. Переводчики сыграли важную роль в китайско-российских отношениях, содействуя взаимопониманию и сотрудничеству между двумя странами.
Исследуется реакция правительства США на переговоры между ФРГ и СССР в рамках Московского договора 1970 г. Автор полагает, что в контексте «новой восточной политики» Бонн демонстрировал способность принимать самостоятельные от Вашингтона решения. Выявлено, что переговорный процесс между советскими и западногерманскими дипломатами вызывал недоверие у представителей Вашингтона, что свидетельствует о размывании сложившихся после Второй мировой воины доверительных отношений между ФРГ и США. Автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.