SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 38630 док. (сбросить фильтры)
Статья: ВЫЯВЛЕНИЕ СТРАТЕГИЙ МУЛЬТИЛИНГВОВ В ИЗУЧЕНИИ ДРЕВНИХ ЯЗЫКОВ

Статья посвящена изучению древних языков полиглотами и направлена на расширение инвентаря эффективных лингводидактических стратегий. Актуальность исследовательской задачи подтверждается ростом числа новых зарубежных публикаций, посвящённых изучению древних языков мультилингвами. В вводной части статьи обсуждаются некоторые терминологические вопросы, связанные с определением понятий «полиглот» и «мультилингв». Данный вопрос имеет существенное значение, поскольку связан с принципом отбора респондентов, участвующих в исследовании. Сопоставляются определения полиглотов исходя из количественных, ценностных, онтологических, телеологических и поведенческих критериев. В первой исследовательской части статьи анализируется материал интервью с исследовательницей древних германских языков М. А. Флаксман. Обсуждается то, как её история самостоятельного изучения современных языков повлияла на формирование её стратегии изучения древних языков. Во второй части исследования выявленные стратегии сопоставляются со стратегиями изучения древних языков тремя другими мультиязычными респондентами. Всего в анкетировании приняли участие четыре человека (трое мужчин и одна женщина), владеющих, помимо множества современных, несколькими древними языками (от двух до четырёх языков). Сопоставление их ответов на анкету, включающую 21 пункт и отражающую количественные и качественные (возрастные, временные, ценностные, поведенческие и другие) аспекты, позволило выявить ряд таких общих закономерностей, как:

■ сильная внутренняя мотивация;

■ обязательное присутствие латыни, независимо от варьирующегося набора прочих древних языков;

■эффективность параллельного изучения современных и древних языков;

■ любимым древним языком для всех респондентов оказался тот, на котором они применили свои индивидуальные стратегии;

■ всеми респондентами отмечалось сокращение сроков изучения ими последнего древнего языка по сравнению с первым, а также

■ регулярность возвращения к этим языкам в режиме чтения.

Таким образом, исследование позволяет внести вклад в методики усвоения древних языков как в рамках университетской программы, так и в процессе их самостоятельного изучения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Никуличева Дина
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВОКРЕАТИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ МОДЕЛЕЙ ЭЛИМИНАЦИИ В ФАТИЧЕСКИХ ДИАЛОГАХ (ПО ДАННЫМ НАЦИОНАЛЬНОГО КОРПУСА РУССКОГО ЯЗЫКА)

В статье представлены результаты анализа смыслообразующей роли речевых моделей структурной элиминации фрагментов реплик в фатических диалогах на русском языке.

Целью исследования является изучение лингвокреативного потенциала пауз, пропусков, обрывов и умолчаний в фатических вопросно-ответных диалогических единствах в русской речи.

Использован исследовательский инструментарий когнитивно-дискурсивного анализа корпусных данных. Материалом исследования является авторский подкорпус вопросно-ответных диалогических единств, извлеченных из основного корпуса в составе Национального корпуса русского языка, объемом около 400 диалогических единиц вопросно-ответного типа.

Рассмотрены две группы примеров по характеру локализации структурной элиминации: (1) пропуски, остановки, заминки, хезитации (в пределах одной реплики); (2) обрывы, перебивы, умолчания (на границе между репликами). Вторая группа подразделяется в зависимости от того, актуализована ли речевая модель обрыва или умолчания в конце реплики инициатора диалога или в конце реплики адресата.

Показано, что в рамках речевой актуализации разного типа диалогических единств именно в области пропусков, обрывов, пауз, умолчаний, которые обретают семиотическую значимость, реализуется значительный блок разнообразной информации об интенциях участников коммуникации, о характере их взаимоотношений, о ценностных приоритетах и речеповеденческих установках, которая не выражена непосредственно в словесном наполнении диалога.

Делается вывод о том, что, в силу отсутствия возможности отразить паралингвистические аспекты устного, живого и непринужденного диалога в письменной передаче, именно элиминация структурных компонентов реплик выступает главным источником смыслообразования, одним из ведущих механизмов прагматической связности диалога, тем самым реализуя свой значительный лингвокреативный потенциал.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ВЫЯВЛЕНИЯ ПРЕСТУПЛЕНИЙ, СВЯЗАННЫХ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ГИДРОСФЕРЫ

Проблемы повышения эффективности криминалистической методики расследования экологических преступлений в части, преступлений, связанных с негативным воздействием на водные объекты является актуальной областью научной дискуссии. В статье рассмотрены вопросы необходимости расширения такой методики за счет включения в нее положений о способах выявления следов таких противоправных деяний. На основе проведенного мониторинга предложены меры по интеграции использования медиа-ресурсов и социальных сетей в деятельности следователя, как инструментов для поиска первичной информации о загрязнении водных объектов. В работе обосновано использование метода ситуационного моделирования, как способа построения информационной модели произошедшего события, а также сформулированы типичные следственные ситуации, возникающие на заключительном этапе процесса проверки обнаруженных следов таких деяний.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Джола Всеволод
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ПОДДЕРЖАНИЕ ЯЗЫКА У ПОЛИГЛОТОВ С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ДИНАМИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ МНОГОЯЗЫЧИЯ: РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Цель данной статьи заключается в том, чтобы пролить свет на две недостаточно изученные области исследований: полиглотизм и поддержание языка у мультилингвов с психолингвистической точки зрения. Теоретической основой при рассмотрении второй из этих тем является динамическая модель многоязычия Хердины и Йесснер (2002) в свете холистического подхода и теории сложных динамических систем. Обсуждается проблема употребления терминов «мультилингв», «полиглот» и «гиперполиглот» и предлагается новое определение термина «полиглот». Также рассматриваются такие термины, как «любитель языка» и «языковой энтузиаст». Вниманию представляются некоторые результаты диссертационного исследования автора (2020), данные для которого были собраны у участников двух международных полиглотических форумов 2016 и 2017 годов с помощью анкеты и полуструктурированного экспертного интервью. Было опрошено 18 полиглотов, среди которых такие известные полиглоты, как Р. Симкотт, А. Аргуэльес, Х. Абадзи, Л. Лампариелло и Э. Полезе. Приводятся примеры высказываний участников исследования в виде отрывков из интервью, а также иллюстрации того, что поддержание языка требует значительных усилий - как энергии, так и времени - со стороны обучающегося. Описывается воспринимаемая важность, которую полиглоты придают поддержанию языка. У опытных практиков изучения языков, каковыми являются полиглоты, было выявлено эмерджентное свойство, а именно эффективное оркестрирование стратегиями усвоения, поддержания и использования языка. Впервые были классифицированы стратегии поддержания языка: это стратегии, которые направлены на максимизацию использования языка и минимизацию усилий по поддержанию языка. Было обнаружено, что в поддержании языка важную роль играют эмоциональные, метакогнитивные и психологические факторы. Особое внимание было уделено любви к языкам и мотивации как наиболее влиятельным факторам.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Пеллегрини Клаудия
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: ЛИНГВОКРЕАТИВНОСТЬ В ЯЗЫКЕ ЦИФРОВЫХ СУБКУЛЬТУР: ИГРОВЫЕ СТРАТЕГИИ И ДИСКУРСИВНЫЕ ИННОВАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ ДИСКУРСА СУБКУЛЬТУРНЫХ СЕТЕВЫХ СООБЩЕСТВ)

Цель исследования заключается в выявлении структурно-функциональных особенностей лингвокреативных практик современных цифровых субкультур, формирующихся в условиях гипердинамичной интернет-коммуникации. Материалом послужил корпус текстов, собранный за период 2021-2024 гг. из аккаунтов трех субкультурных сообществ рунета: дискурсы «витч-тиктокеров», «альтерщиков» и носителей «койнов».

В работе применены методы корпусной лингвистики, дискурс-анализа и контекстуальной интерпретации с акцентом на выявление взаимосвязи языковых инноваций и социальных функций субкультур.

Результаты исследования демонстрируют, что лингвокреативность цифровых сообществ реализуется через три ключевых механизма: 1) гибридизацию архаических и инновационных элементов (ресакрализация терминологии, алгоритмизированный синтаксис), 2) формирование многоуровневых систем идентификации (криптолалия, визуально-текстовые коды), 3) прагматическую адаптацию к технологическим платформам (хэштег-маркировка, клиповые форматы).

Установлено, что данные практики выполняют не только коммуникативную, но и формирующую функцию, позволяя сообществам конструировать альтернативные дискурсивные реальности.

Заключение подчёркивает, что изучение цифровой лингвокреативности требует пересмотра традиционных лингвистических парадигм в контексте сетевой культуры.

Полученные данные вносят вклад в развитие медиалингвистики и социолингвистики, предлагая новые подходы к анализу языковой динамики в условиях цифровой трансформации. Перспективы исследования связаны с изучением влияния искусственного интеллекта на эволюцию субкультурных идиолектов и их проникновение в массовую коммуникацию.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭМОЦИОНАЛЬНО-ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ КРОСС-КУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ С ЯПОНЦАМИ

Данная статья посвящена проблеме развития коммуникативных компетенций по созданию эмоциональной атмосферы общения с японцами на основе понимания менталитета и социально-психологического интеллекта, соответствующего конкретным целям и ситуациям. Целью статьи является систематизация интра-коммуникативных особенностей общения в японском обществе, учёт и изучение которых важны с точки зрения регулирования интеркоммуникации на межкультурном уровне. Новизна исследования заключается в определении влияния эмоционально-психологического поля экстралингвистической составляющей коммуникативной компетенции на общую результативность делового общения с японцами. Изменение социально-экономической ситуации внутри Японии и за её пределами оказывает непосредственное влияние на трансформацию системы взаимоотношений японцев с представителями других культур, что находит отражение в языковой сфере. Актуальность материала заключена в необходимости расширить базу знаний в области японского языка и культуры Японии (hard skills) за счёт умения выстроить в диалоге с партнёром адекватные отношения (soft skills), основанные на понимании особенностей его менталитета и позволяющие повысить результативность контактов с представителями японской стороны. При работе над статьёй использовались общенаучные методы - анализ и обобщение научной и учебной литературы, а также медиаресурсов по данной тематике, синтез и классификация полученных результатов. Основные задачи статьи заключались в том, чтобы выделить эмоционально-психологические составляющие экстралингвистической компетенции, влияющие на позитивное общение с японцами; определить, какие факторы могут расцениваться негативно и затормозить процесс коммуникации; выяснить, что понимают японцы под коммуникативным дистанцированием и насколько важно его соблюдение в японском социуме. В результате работы с материалом были выявлены и проанализированы основные эмоционально-психологические поля взаимодействия при интра-коммуникативном общении японцев и сделаны выводы о распространении этих полей в условиях меняющейся социально-экономической обстановки на интер-коммуникативную сферу. В статье делается вывод о том, что для результативной коммуникации на японском языке помимо языковых навыков, речевых умений и знаний культурных традиций необходимо учитывать особенности эмоционально-психологических концептов, влияющих на создание позитивной интенции к диалогу: 共感 стимулирующего коммуникацию, 違感 затрудняющего коммуникацию, 距離感 поддающегося регулированию в коммуникативных целях. Результаты и выводы статьи могут быть практически использованы в учебном процессе при разработке ситуативных упражнений и проведении ролевых игр на основе учебников и учебных пособий по устной коммуникации на японском языке.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Раздорская Наталья
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: СПЕЦИФИКА ЭКОНОМИЧЕСКОЙ СОСТАВЛЯЮЩЕЙ ДОГОВОРНЫХ УСЛОВИЙ ПО МОДЕЛИ «БЕРИ ИЛИ ПЛАТИ»

В рамках настоящего исследования автор анализирует основные сущностные характеристики модели договорных условий «бери или плати». Представленная работа освещает вопрос квалификации данной модели договорных условий с экономической и правовой точек зрения. В качестве эмпирической основы статьи была использована отечественная и зарубежная законодательная, правоприменительная и договорная практика. Эффективность правового механизма условий «бери или плати» оценивается на примере его использования на международном рынке купли-продажи природного газа. В результате проведенного автором научного анализа, им был сделан вывод о том, что включение в состав контракта конструкции условий «бери или плати» неким образом «расширяет» привычную каузу отдельного вида договоров и обеспечивает соблюдение дополнительных экономических гарантий. Таким образом, автор предлагает рассматривать условия «бери или плати» как экономический принцип договорного взаимодействия сторон.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гринько Никита
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК КАК ЭЛЕМЕНТ ЛОКАЛЬНЫХ РЕЧЕВЫХ ПРАКТИК ВНУТРИГРУППОВОГО ОБЩЕНИЯ В РОССИИ

Глобальное распространение английского языка, активно вторгающегося в коммуникативные пространства неанглоязычных стран, стало катализатором его превращения в локальный смыслообразующий ресурс, кодирующий коммуникативные потребности местных речевых сообществ в различных странах мира. Этот амбивалентный процесс глобализации и локализации особенно очевиден в странах «Расширяющегося круга», где английский язык изначально имел статус иностранного и использовался преимущественно для общения с иностранцами. В России, которая входит в число стран «Расширяющегося круга», различные аспекты «глокализации» английского языка всё больше привлекают внимание учёных, однако системно эти вопросы не изучались, и настоящее исследование призвано восполнить этот пробел. В статье описывается функционирование глобального английского во внутригрупповом коммуникативном взаимодействии представителей местных профессиональных и культурных сообществ в России. С опорой на технологию множественных кейс-стади и метод постоянных сравнений, был проанализирован ряд проведённых нами ранее исследований использования глобального английского в различных коммуникативных контекстах, включая российские офисы международных корпораций, общение представителей одной из молодёжных субкультур, а также дискурс российских профессионалов и любителей современной популярной музыки. Повторное рассмотрение собранного ранее материала, в том числе данных включённого наблюдения и квази-этнографических интервью, позволило установить, что для английского языка как “локального”, то есть используемого в общении представителей местных групп и сообществ между собой, характерны (1) усечённый речевой репертуар, (2) транслингвизм и(ли) билингвальная языковая игра, а также (3) ограниченность рамками конкретного профессионального и(ли) культурного сообщества. Мы также обратились к Национальному корпусу русского языка и проанализировали частотность наиболее распространённых англицизмов и лексем англоязычного происхождения, используемых в каждом из вышеназванных сообществ. На основе проведённого сравнительного анализа и изучения материалов Национального корпуса русского языка был сделан вывод, что англицизмы воспринимаются членами местных сообществ как неотъемлемая часть внутригруппового речевого репертуара, а членство в группе напрямую зависит от знания англоязычных слов (терминов) и умения творчески их использовать.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гриценко Елена
Язык(и): Русский, Английский, Арабский
Доступ: Всем
Статья: МИРОВОЙ ОПЫТ В СФЕРЕ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ПРАКТИКЕ НЕДРУЖЕСТВЕННОГО ПОГЛОЩЕНИЯ

Для российской экономики, находящейся на пересечении процессов рыночной либерализации и государственного протекционизма, значение сделок по слиянию и поглощению носит двойственный характер – с одной стороны, они служат катализатором консолидации капитала и инструментом модернизации стратегически-значимых отраслей, а с другой – становятся орудием в сфере корпоративных конфликтов и инструментом т. н. «недружественного поглощения». Цель исследования заключается в анализе правовой и организационной природы недружественных поглощений, а также исследовании мирового опыта в сфере противодействия данному явлению. На основе теоретических моделей «агентской проблемы», гипотезы конвергенции интересов и концепции «окопавшихся менеджеров» в работе выявлены фундаментальные причины уязвимости компаний к агрессивным формам захвата. Проведен комплексный анализ как оперативных, так и превентивных механизмов корпоративной защиты: от тактики «зеленого шантажа» и «отравленных пилюль» до двухклассовой системы капитала и стратегий координации интересов миноритарных акционеров.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Горбунов Станислав
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: РЕЦЕНЗИЯ НА КОЛЛЕКТИВНУЮ МОНОГРАФИЮ "НОВЫЕ ПОДХОДЫ К АНАЛИЗУ СТРУКТУРЫ И СЕМАНТИКИ ДИСКУРСА И ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ" (ПЯТИГОРСК: ПГУ, 2023. 154 С.)

В рамках монографии обсуждаются вопросы когнитивной лингвистики, когнитивного терминоведения, лингвопрагматики, лингвосемиотики и теории дискурса. Рассматриваются новые подходы к структурному и семантическому анализу дискурса и терминологических систем на материале русского и английского языков.

Монография состоит из четырех глав: «Дискурс медиации и дискурс PR в интернет-пространстве: лингвопрагматическая характеристика», «Сущностная характеристика лингвокреативности и уровни ее манифестации в кинодискурсе», «Роль терминоэлементов-колоративов в структуре и семантике терминологических систем» и «Электронное лексикографирование и некоторые семантические особенности терминосистемы цифровой фотографии».

Дана лингвопрагматическая характеристика разных типов дискурса на материале дискурса медиации, PR-дискурса и кинодискурса, описан феномен лингвокреативности и уровни ее манифестации.

В работе представлен комплексный методологический подход к дискурсу как феномену, рассматриваются семантические особенности терминологических единиц, включая их оппозиционные отношения, а также специфика лексикографирования терминов как одного из путей упорядочения, унификации и стандартизации терминологии.

Авторами для анализа привлекаются терминосистемы ботаники, зоологии, нефтегазодобычи и цифровой фотографии в современном английском языке. Монография будет интересна широкому кругу специалистов в областях когнитивной лингвистики, теории дискурса, терминоведения.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): БУРОВ АЛЕКСАНДР
Язык(и): Русский
Доступ: Всем