SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 872 док. (сбросить фильтры)
Статья: ВЕРОЯТНОСТНОЕ ПРОГНОЗИРОВАНИЕ КАК ИНСТРУМЕНТ ИНТЕРПРЕТАЦИИ СМЫСЛА В СИНХРОННОМ ПЕРЕВОДЕ

Предмет данного исследования - особенности использования когнитивных механизмов и дискурсивных стратегий при интерпретации и репрезентации переводчиком смысла в устном переводе. Кроме обсуждения новых терминов, характеризующих процесс интерпретации смысла в рамках когнитивно-коммуникативной теории, цель исследования сводится к анализу взаимодействия инферирования и вероятностного прогнозирования как основных техник интерпретации смысла в синхронном переводе. Инферирование представляет собой универсальный когнитивный механизм, заключающийся в извлечении и генерировании смысловых выводов на основе пресуппозиционного знания, входящего в тезаурус переводчика или почерпнутого из информационных источников в случае лакун в тезаурусных знаниях. В зависимости от того, в какой роли выступает переводчик - получателя или отправителя сообщения, мы подразделяем смысловые выводы на инференции и импликации. В устном, и особенно синхронном переводе (СП), процесс извлечения и генерирования смысловых выводов тесно связан с вероятностным прогнозированием, в свою очередь постоянно взаимодействующим с компрессией, которая может рассматриваться в качестве когнитивной составляющей СП и дискурсивной стратегии переводчика. Проблема, рассматриваемая в исследовании, - анализ многослойных смысловых опор текста исходного языка (ИЯ), позволяющих переводчику интерпретировать смысл, прибегая к вероятностному прогнозированию. В СП данный механизм основывается на инферировании и компрессии и проявляется при линейном развертывании текста во времени. При этом переводчик также часто прибегает к еще одной дискурсивной стратегии - линейности (saucissonage/chunking) или упреждающей сегментации. В качестве материала были взяты учебные переводы и переводы материалов отчетов о заседаниях ГА ООН. Методология исследования - сравнение, сопоставление, интроспекция, наблюдение и переводческое моделирование. Выводы подтверждают инструментальную роль вероятностного прогнозирования в интерпретации смысла в СП, а также его тесное взаимодействие с инферированием и дискурсивными стратегиями компрессии и линейности.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Хеттский язык

Хеттология — наука о хеттах, их истории, культуре и языке — обладает особенно благоприятными возможностями для исследования связей истории языка и истории культуры, так как хеттский язык известен по весьма многочисленным и очень разнообразным в жанровом отношении памятникам, позволяющим составить достаточно полное представление о хеттской культуре. Это имеет особое значение, потому что хеттский язык является одним из древнейших культурных языков Передней Азии.

Культура хеттов выполняла роль посредника между цивилизациями Ближнего Востока и Греции, что нашло отражение и в языковых фактах. Этнические и культурные связи хеттов с другими народами сказались на лексике хеттского языка, в которой имеется целый ряд заимствований из других языков Передней Азии. Хеттский язык представляет собой благодатный материал для изучения вопросов смешения языков и образования языковых союзов.

Таким образом, знакомство с хеттским языком может представить интерес не только для индоевропеистов, но и для значительно более широкого круга исследователей, занимающихся вопросами общего языкознания и историей культуры Древнего Востока и античного мира.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2001
Кол-во страниц: 297
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Лекции по истории русского литературного языка

Лекции выдающегося филолога Б. А. Ларина включают анализ таких памятников письменности как «Русская правда», «Слово о полку Игореве», в них говорится о развитии русского языка в определенный период истории («Язык Московского государства»), а также о языковом своеобразии основных жанров литературы («Язык летописей», «Проповедническая литература»).

Автор рассматривает языковые процессы на широком историческом фоне, затрагивает вопросы исторические, историко-юридические, литературоведческие и текстологические.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2005
Кол-во страниц: 413
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Китайский язык. Учебное пособие. Страноведение

Учебное пособие по китайскому языку рекомендовано для студентов, изучающих китайский язык по программам вузов на продвинутом этапе обучения.

Учебник состоит из 20 уроков. Тематика и подбор лексики позволяют использовать его как учебный материал по лингвострановедению. Все тексты и примеры словоупотреблений оригинальные.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2004
Кол-во страниц: 351
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Урартский и индоевропейские языки

Автор работы, подвергая детальному сравнительно-историческому анализу фонетический и грамматический строй и лексический состав урартского языка, приводя многочисленные лексико-грамматические параллели, приходит к выводу, что урартский язык находится в родственных связях с индоевропейскими.

Работа предназначена для урартоведов, компаративистов, работающих в области изучения индоевропейских языков, историков и языковедов, занимающихся вопросами древнейшего периода истории армянского народа и его языка, специалистов по вопросам истории древнего мира.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1962
Кол-во страниц: 149
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Английский язык для медицинских училищ и колледжей

Основная цель учебника — развить начальные навыки чтения и перевода английского научного текста на основе владения определенным лексическим и грамматическим материалом. Книга также предназначена для развития начальных навыков активного владения специальной лексикой.

Для студентов медицинских училищ и колледжей; может быть использован в качестве вводно-корректировочного курса на начальном этапе изучения языка в высшем медицинском учебном заведении.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2008
Кол-во страниц: 161
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Практическая фразеология современного китайского языка

Предлагаемое издание представляет собой первый в России учебник по китайской фразеологии — одному из важнейших разделов китайского языкознания. Необходимость его создания обусловлена как научно-теоретической, так и практической потребностью овладения богатейшим фразеологическим фондом китайского языка как важной составляющей языковой системы в целом.

В учебнике даются классификация и системный анализ основных разрядов фразеологических единиц китайского языка с точки зрения лингвистической науки. Подробно рассматриваются четыре наиболее важных типа фразеологических единиц чэнъюй (готовые выражения), яньюй (пословицы и поговорки), сехоуюй (недоговорки-иносказания), гуаньюньюй (привычные выражения).

Значительную часть работы занимает практический словарь-справочник, в котором можно найти не только перевод фразеологических единиц, но и описание их категориальной принадлежности, основных характеристик и типологических особенностей.

Издание адресовано студентам, изучающим китайский язык в языковых и неязыковых вузах, преподавателям, переводчикам, филологам, а также всем интересующимся китайским языком и китайской культурой.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2007
Кол-во страниц: 257
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Старославянский язык

В настоящем пособии представлен научно-методический и учебный материал, способствующий успешному усвоению курса «Старославянский язык». Помимо программы в пособие включены задания для практических занятий, тренировочные и проверочные упражнения для самостоятельной работы, тесты для самопроверки знаний, итоговые контрольные работы.

Значительную часть пособия составляют отрывки из памятников старославянской письменности, справочные материалы, словарь трудных слов и выражений.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2003
Кол-во страниц: 136
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Фонетический курс монгольского языка. Пособие для начинающих

Данное пособие является практическим курсом монгольского произношения и предназначено для русскоязычных студентов, начинающих изучать монгольский язык. Задача пособия состоит в том, чтобы развить и улучшить восприятие студентами монгольской разговорной речи, помочь в исправлении «письменного произношения» в процессе дальнейшего обучения языку.

Описание фонетических особенностей монгольского языка опирается на привычные для студента знания и навыки в русском языке.

Автор признает, что научиться правильному произношению иностранного языка только с помощью учебника крайне сложно, тем не менее, надеется, что данное пособие поможет компенсировать нехватку языковой среды на начальных этапах изучения языка.

Формат документа: pdf, doc
Кол-во страниц: 84
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Чтение и письмо в Вавилонии

Профессор Сорбонны Доминик Шарпен, автор девяти монографий и множества статей, принадлежит к числу ведущих специалистов по истории Месопотамии в Старовавилонскую эпоху. Для перевода на русский язык мы выбрали его новейшую книгу, которая, на наш взгляд, обладает достоинствами как академического, так и научно-популярного труда.

С одной стороны, автор впервые в мировой историографии представляет синтетическое исследование клинописи как культурного и общественного феномена. Монография является не только Фундаментальным обобщающим пособием, но и новаторским исследованием, ломающим многие ассириологические стереотипы.

К ним относится, например, ошибочное представление о том, что владение клинописью в древности было уделом лишь небольшой группы ученых писцов. Д. Шарпен убедительно показывает, что по крайней мере во II тыс. до н. э. читать и писать в Месопотамии умели не только профессиональные писцы, но и большинство представителей высших слоев общества, не исключая женщин.

С другой стороны, книга написана ясным и доступным языком, содержит многочисленные выдержки из клинописных текстов, многие из которых никогда не издавались на русском язык

Формат документа: pdf
Год публикации: 2009
Кол-во страниц: 160
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем