SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 211 док. (сбросить фильтры)
Статья: ОБНОВЛЕНИЕ ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ В ОБЛАСТИ ВНЕШНЕЙ МИГРАЦИИ

Проблема внешней миграции в современных условиях представляется весьма актуальной, поскольку она широко обсуждается в средствах массовой информации, привлекает пристальное внимание депутатов, политиков, чиновников, рядовых граждан. После террористического акта в «Крокус Сити Холл» проводится значительная работа по обновлению миграционного законодательства. Приняты поправки в федеральные законы, связанные с регулированием внешней миграции [1 - 7]. Цель статьи состоит в рассмотрении обновления правового регулирования в области внешней миграции. Объектом исследования являются правовое регулирование внешней миграции.

К полученным результатам относится обзор существенных изменений в правовом регулировании внешней миграции. Рассмотрены порядок учета иностранных граждан, эксперимент по сдаче биометрии иностранными гражданами и лицами без гражданства в пунктах пропуска через государственную границу, борьба с фиктивными браками, выдворение иностранных граждан, нарушающих порядок пребывания, пилотное испытание курса по адаптации мигрантов. Показана ответственность работодателя за мигрантов, которые к нему приезжают работать, ответственность за организацию незаконной миграции, за подделку, изготовление, оборот поддельных документов, за преступления, связанные с фиктивной регистрацией и постановкой на учет иностранных граждан, ответственность мигрантов, необходимость подтверждения мигрантами владения русским языком, запрет принимать в школы детей иностранных граждан без знания русского языка, предоставление вида на жительство в упрощенном порядке для соотечественников, проживающих за рубежом.

К основному выводу можно отнести положение о том, что осуществляется значительное обновление существенного изменения российского законодательства, регулирующего внешнюю миграцию. Процесс обновления будет продолжаться, поскольку существуют еще нерешенные вопросы в этой сфере.

Обзор отечественной литературы позволяет отметить, что опубликовано большое количество работ по актуальным проблемам миграции.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Аверин Александр
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ТЕКСТОВ СМИ (ФИЛЬМОВ, ГАЗЕТНЫХ ЗАГОЛОВКОВ И РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ)

Статья посвящена исследованию тонкостей и особенностей перевода текстов из средств массовой информации (СМИ), таких как фильмы, газетные заголовки и рекламные слоганы. Обосновывается актуальность и значимость исследования. Цель исследования заключается в выявлении ключевых особенностей и принципов, которые обеспечивают успешный перевод текстов СМИ, с акцентом на специфике каждого из жанров. Основные задачи включают в себя анализ практических примеров перевода, изучение теоретических основ и подходов к переводу, а также определение критериев успешности перевода в каждом конкретном случае. Утверждается, что перевод текстов СМИ часто сопряжён с уникальными сложностями, обусловленными особенностями языка. Это делает его сложной задачей, требующей от переводчика не только безупречного владения языками, но и глубокого понимания культурных и контекстуальных нюансов. В работе подробно рассмотрены ключевые аспекты процесса перевода с русского на английский и с английского на русский язык, особое внимание уделяется культурным различиям, адаптации, творческому подходу и взаимодействию языков.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Кокорина Елена
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ИНОЯЗЫЧНЫЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ПРЕДМЕТНОМ ПОЛЕ ПОЛИТИЧЕСКОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ *

Актуальность исследования обладает высокой значимостью в условиях гибридного противостояния России и «коллективного Запада», включающего не только экономические, военно-политические, информационные способы воздействия, но и символические инструменты давления. Курс на всестороннее укрепление государственного суверенитета Российской Федерации предполагает в том числе отстаивание цивилизационной самостоятельности российского общества, что меняет содержательное наполнение самого понятия «суверенитет» и смещает акценты на независимое социолингвистическое развитие всех тех, кто владеет русским языком как коммуникативным кодом страны. В то же время заимствования в русском языке в отечественном академическом сообществе пока не стали предметом многосторонней и трансдисциплинарной исследовательской разработки.

Цель исследования состоит в осмыслении языковых составляющих культурного суверенитета, связанных с формированием языкового устройства российского общества на собственной культурно-ценностной основе.

Методы и результаты: аналитическая модель, включающая уровни анализа в поле лингвистики: семантический, синтаксический, социолингвистический, прагматический; анализ программных документов, описательные процедуры частотности ряда иностранных заимствований в центральных СМИ (Национальный корпус русского языка); вторичный анализ результатов социологического опроса ВЦИОМ «Русский язык: развитие, обогащение, распространение» (март 2021 года, n=1600).

Процессы иноязычных заимствований - вызовы культурной безопасности страны; противодействие им может быть выражено в создании институциональной среды наибольшего благоприятствования для русского языка.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Януш Ольга
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: МЕТОДИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ КУЛЬТУРОВЕДЧЕСКОГО КОМПОНЕНТА УЧЕБНИКА РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ БИЛИНГВАЛЬНЫХ ДЕТЕЙ (РУССКАЯ ШКОЛА ЗА РУБЕЖОМ)

Данная статья посвящена вопросу разработки учебника русского языка для детей наших соотечественников за рубежом, обучающихся в русской школе. Создание такого учебника обусловлено необходимостью сохранения русскоязычного пространства в странах проживания наших соотечественников, особенно в складывающихся сегодня социокультурных и политических условиях, а также потребностями методической теории, в которой учебник русского языка не был предметом изучения. Автор раскрывает особенности методической организации культуроведческого содержания искомого учебника посредством выделения его основных компонентов и способов его представления с учетом специфики межкультурного языкового образования в начальной школе.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЯЗЫК И АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ

В статье описано проведение X Международной научно-практической конференции «Язык и актуальность». Проблемы образования», состоявшегося 19января 2023 г. на базе Московского педагогического государственного университета, дневной и заочный формат.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ОБУЧЕНИЕ ПЕРСОЯЗЫЧНЫХ СТУДЕНТОВ УПОТРЕБЛЕНИЮ ВИДОВЫХ ФОРМ ГЛАГОЛОВ В ОТРИЦАТЕЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЯХ (РКИ)

В статье рассмотрены теоретические основы функционирования видовых форм русских глаголов в отрицательных конструкциях прошедшего времени, описаны трудности, возникающие при изучении таких конструкций персоязычными студентами, и предложен комплекс упражнений, направленный на преодоление описанных трудностей и коррекцию типичных ошибок. Цель исследования - установить общие правила употребления видов глаголов в отрицательных конструкциях прошедшего времени, которые могут использоваться в качестве рекомендуемых при обучении персоязычных студентов. Применение приведенных в работе правил призвано конструктивно облегчить восприятие персоязычными обучаемыми видовых форм русских глаголов, а также может быть внедрено в общую методическую систему преподавания РКИ. Практическая значимость исследования заключается в том, что впервые предложен комплекс упражнений для преодоления трудностей в употреблении видовых форм глаголов в отрицательных конструкциях русского языка и выработки у персоязычных студентов, изучающих русский язык, навыков и умений правильно идентифицировать видовые формы глаголов в прошедшем времени в русских отрицательных предложениях. При этом научная новизна представляется в разработке детального подхода к раскрытию отдельных аспектов темы употребления видовых форм русских глаголов, где в качестве средств обучения выступают указанные упражнения. В результате проведенного на базе Исламского университета «Азад» (Западно-Тегеранского отделения) и Боджнордского университета (группы второго курса, в рамках изучения видов глагола русского языка) исследования определены трудности усвоения и употребления персоговорящими студентами видовых форм глаголов в прошедшем времени в русских отрицательных предложениях, что позволяет разработать основные методы коррекции типичных ошибок, допущенных при использовании видовых форм русских глаголов.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ДИАЛЕКТИКА ТРАДИЦИИ И ИННОВАТИКА В ОБРАЗОВАНИИ: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ (ПО МАТЕРИАЛАМ XL МЕЖДУНАРОДНОЙ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ «ЯЗЫК И СОВРЕМЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ», 20-22 ФЕВРАЛЯ 2025 Г.)

В статье описано проведение XI Международной научно-практической конференции «Язык и современные проблемы образования», состоявшейся 20-22 февраля 2025 г. на базе Московского педагогического государственного университета, дневной и заочный формат.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: О ПРЕДЕЛАХ СИНТАКСИЧЕСКОГО АНАЛИЗА МНОГОЧЛЕННЫХ СЛОЖНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Многочленные сложные предложения — свидетельство цивилизационных достижениях использующего их общества, развитости ментальной сферы носителей языка. В условиях экспансии разговорной речи, ставшей уже привычной средой речевого существования, анализ сложных предложений с большим количеством предикативных единиц практикуется все реже (вплоть до полного отказа от него). Но если для среднестатитического носителя русского языка и русской культуры опыт понимания (или непонимания) многочленных сложных предложений может оставаться невостребованным, то для специалистов в области русского языка он значим уже профессионально. Показана перспективность обращения к этим единицам с обязательной ориентацией на широкий авторский контекст, с подчеркнутым вниманием к истории формирования этих единиц как типа высказывания в русском литературном языке, обязательным рассмотрением приемов фиксации литературной речи и традиций использования многочленного сложного предложения как формы периодической речи.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гуськова Татьяна
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: ВОЗМОЖНОСТИ СОВРЕМЕННЫХ ПОСОБИЙ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ РАЗВИТИЯ ИНФОРМАЦИОННОЙ ГРАМОТНОСТИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ

Статья посвящена исследованию потенциала современных учебно_методических пособий по русскому языку в формировании информационной грамотности младших школьников. Актуальность темы обусловлена необходимостью подготовки детей к жизни в цифровом обществе, где критически важно умение работать с информацией: анализировать, систематизировать, оценивать её достоверность и создавать собственный текст. В работе рассматриваются инновационные подходы, интегрированные в УМК («Школа России», «Перспектива», «Начальная школа XXI века»), такие как использование мультимедийных ресурсов, интерактивных платформ и проектных заданий. Отмечается, что современные пособия по русскому языку выступают эффективным средством развития не только языковых навыков, но и информационной грамотности младших школьников.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2025
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): АССУИРОВА ЛАРИСА
Язык(и): Русский, Английский
Доступ: Всем
Статья: КАТЕГОРИЯ НАПРАВЛЕННОСТИ У РУССКИХ ПАРНЫХ ГЛАГОЛОВ ПЕРЕМЕЩЕНИЯ (НА ПРИМЕРЕ ГЛАГОЛОВ ЛЕТЕТЬ / ЛЕТАТЬ)

Объектом исследования являются русские парные глаголы перемещения (типа ЛЕТЕТЬ / ЛЕТАТЬ), известные как моторно-кратные и моторно-некратные. Дается полное лексикографическое описание глагольной пары ЛЕТЕТЬ / ЛЕТАТЬ, и на его основе формулируется семантическое различие между членами соответствующих пар. Это различие описывается посредством флективной глагольной категории - категории направленности. Соответственно, члены пары «моторно-кратный глагол ~ моторно-некратный глагол» считаются флективными формами одной лексемы и, следовательно, могут быть представлены в единой словарной статье.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2020
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Иорданская Лидия
Язык(и): Русский
Доступ: Всем