SCI Библиотека

SciNetwork библиотека — это централизованное хранилище... ещё…

Результаты поиска: 847 док. (сбросить фильтры)
Книга: Урартский и индоевропейские языки

Автор работы, подвергая детальному сравнительно-историческому анализу фонетический и грамматический строй и лексический состав урартского языка, приводя многочисленные лексико-грамматические параллели, приходит к выводу, что урартский язык находится в родственных связях с индоевропейскими.

Работа предназначена для урартоведов, компаративистов, работающих в области изучения индоевропейских языков, историков и языковедов, занимающихся вопросами древнейшего периода истории армянского народа и его языка, специалистов по вопросам истории древнего мира.

Формат документа: pdf
Год публикации: 1962
Кол-во страниц: 149
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Английский язык для медицинских училищ и колледжей

Основная цель учебника — развить начальные навыки чтения и перевода английского научного текста на основе владения определенным лексическим и грамматическим материалом. Книга также предназначена для развития начальных навыков активного владения специальной лексикой.

Для студентов медицинских училищ и колледжей; может быть использован в качестве вводно-корректировочного курса на начальном этапе изучения языка в высшем медицинском учебном заведении.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2008
Кол-во страниц: 161
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Практическая фразеология современного китайского языка

Предлагаемое издание представляет собой первый в России учебник по китайской фразеологии — одному из важнейших разделов китайского языкознания. Необходимость его создания обусловлена как научно-теоретической, так и практической потребностью овладения богатейшим фразеологическим фондом китайского языка как важной составляющей языковой системы в целом.

В учебнике даются классификация и системный анализ основных разрядов фразеологических единиц китайского языка с точки зрения лингвистической науки. Подробно рассматриваются четыре наиболее важных типа фразеологических единиц чэнъюй (готовые выражения), яньюй (пословицы и поговорки), сехоуюй (недоговорки-иносказания), гуаньюньюй (привычные выражения).

Значительную часть работы занимает практический словарь-справочник, в котором можно найти не только перевод фразеологических единиц, но и описание их категориальной принадлежности, основных характеристик и типологических особенностей.

Издание адресовано студентам, изучающим китайский язык в языковых и неязыковых вузах, преподавателям, переводчикам, филологам, а также всем интересующимся китайским языком и китайской культурой.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2007
Кол-во страниц: 257
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Старославянский язык

В настоящем пособии представлен научно-методический и учебный материал, способствующий успешному усвоению курса «Старославянский язык». Помимо программы в пособие включены задания для практических занятий, тренировочные и проверочные упражнения для самостоятельной работы, тесты для самопроверки знаний, итоговые контрольные работы.

Значительную часть пособия составляют отрывки из памятников старославянской письменности, справочные материалы, словарь трудных слов и выражений.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2003
Кол-во страниц: 136
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Фонетический курс монгольского языка. Пособие для начинающих

Данное пособие является практическим курсом монгольского произношения и предназначено для русскоязычных студентов, начинающих изучать монгольский язык. Задача пособия состоит в том, чтобы развить и улучшить восприятие студентами монгольской разговорной речи, помочь в исправлении «письменного произношения» в процессе дальнейшего обучения языку.

Описание фонетических особенностей монгольского языка опирается на привычные для студента знания и навыки в русском языке.

Автор признает, что научиться правильному произношению иностранного языка только с помощью учебника крайне сложно, тем не менее, надеется, что данное пособие поможет компенсировать нехватку языковой среды на начальных этапах изучения языка.

Формат документа: pdf, doc
Кол-во страниц: 84
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Чтение и письмо в Вавилонии

Профессор Сорбонны Доминик Шарпен, автор девяти монографий и множества статей, принадлежит к числу ведущих специалистов по истории Месопотамии в Старовавилонскую эпоху. Для перевода на русский язык мы выбрали его новейшую книгу, которая, на наш взгляд, обладает достоинствами как академического, так и научно-популярного труда.

С одной стороны, автор впервые в мировой историографии представляет синтетическое исследование клинописи как культурного и общественного феномена. Монография является не только Фундаментальным обобщающим пособием, но и новаторским исследованием, ломающим многие ассириологические стереотипы.

К ним относится, например, ошибочное представление о том, что владение клинописью в древности было уделом лишь небольшой группы ученых писцов. Д. Шарпен убедительно показывает, что по крайней мере во II тыс. до н. э. читать и писать в Месопотамии умели не только профессиональные писцы, но и большинство представителей высших слоев общества, не исключая женщин.

С другой стороны, книга написана ясным и доступным языком, содержит многочисленные выдержки из клинописных текстов, многие из которых никогда не издавались на русском язык

Формат документа: pdf
Год публикации: 2009
Кол-во страниц: 160
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ В ИНОЯЗЫЧНОЙ ЛЕКСИКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОДСИСТЕМЫ РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ)

В настоящей статье обозначены и описаны процессы развития иноязычной лексики подсистемы российского государственного управления в разные исторические периоды. Вопросы изучения особенностей государственного управления в общем и языка, его обслуживающего, приобрели особую значимость в новейший период, когда начался переход к новым формам государственности и российское общество вышло на новый уровень информационного развития. Отмеченное явление обусловливает актуальность представленного исследования. Описаны изменения иноязычных лексем исследуемой подсистемы, происходящие в плане их выражения и грамматических характеристик. Особое внимание в работе уделяется характеристике процессов семантического развития иноязычных лексем, представленных как на уровне семантической структуры словесных знаков, так и на уровне структуры отдельного значения, рассмотренных в соответствии с теорией значения представителей воронежской лингвистической школы. Подчеркивается, что серьезные трансформации в денотативном компоненте многих слов исследуемой подсистемы произошли в конце ХХ - начале XXI в. и были связаны с разрушением идеологизированных сем, содержащих в советскую эпоху информацию об отнесенности понятий к эксплуататорскому/буржуазному обществу. Делается вывод о том, что характеристика важнейших направлений эволюции иноязычной лексики подсистемы государственного управления отражает сложную историю процессов вхождения инообразований управленческого характера в систему русского языка и их адаптации в нем и, несомненно, соответствует общим процессам развития русского языка в разные исторические периоды.

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Загрузил(а): Гей Фама
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Статья: МЕТАФОРИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В КОРЕЙСКОМ ЯЗЫКЕ)

Словарный состав современного корейского языка (южнокорейский вариант) активно пополняется англицизмами в условиях интенсивного языкового контакта. Как правило, в процессе заимствования происходит семантическое сужение, а затем в процессе усвоения и адаптации англицизма в корейском языке и культуре происходит расширение его семантического значения, в том числе за счет механизмов метафоризации. Новые слова и концепты из английского языка подвергаются переосмыслению в рамках концептуальной системы и метафорического мышления корейского народа. Материалом исследования послужил корпус из 387разноструктурных метафорических единиц, полученных методом сплошной выборки из толковых словарей корейского языка, сборников неологизмов корейского языка за шесть лет с 2017 по 2022 г., а также сайтов южнокорейских газет. Для описания и анализа отобранного языкового материала был применен семантико-когнитивный метод с целью выявления разных типов метафорических номинаций и моделей через анализ семантики языковых единиц. В рамках анализа языкового материала были выявлены артефактная, природоморфная, социоморфная, антропоморфная и пространственная метафоры; полные и частичные метафоры. Областью-источником являются привычные бытовые сферы, а метафорическая экспансия происходит в сферы, которые имеют большое значение в современном корейском обществе с точки зрения носителей корейского языка. Были выявлены следующие виды метафоризации в корпусе: метафоризация в ходе автономной вторичной номинации, метафоризация в ходе деривативного словообразования и образования слов-портмоне, словосложения и двухкомпонентного фразообразования с участием англицизмов. Были выявлены следующие виды метафоризации в корпусе: метафоризация в ходе автономной вторичной номинации, метафоризация в ходе деривативного словообразования, образования слов-портмоне, словосложения и двухкомпонентного фразообразования с участием англицизмов. Наиболее часто встречающимися в корпусе являются примеры метафоризации, возникающей в ходе словосложения и двухкомпонентного фразообразования (46 %), а таже в словах-портмоне (38 %).

Формат документа: pdf
Год публикации: 2024
Кол-во страниц: 1
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Математические методы в исторической лингвистике

В книге предлагается математическая модель изменения словаря естественного языка, основанная на связи частоты и возраста слова. Изложенная в книге модель, обосновывается экспериментально.

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 1974
Кол-во страниц: 169
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем
Книга: Текст как объект лингвистического исследования

Книга посвящена проблемам лингвистики текста. В работе выявлены наиболее характерные особенности структуры текста, его грамматические категории, их взаимодействие и дана классификация различных видов текстовой информации. В основу анализа, проведенного на большом иллюстративном материале, положена единица, более крупная, чем предложение.

Книга предназначена для филологов всех специальностей, студентов и аспирантов филологических факультетов, для всех, кто интересуется проблемами языка и текста

Формат документа: pdf, djvu
Год публикации: 2007
Кол-во страниц: 146
Загрузил(а): Ларионова Полина
Язык(и): Русский
Доступ: Всем