Архив статей журнала
Настоящая статья посвящена анализу соответствий английских фразеологизмов, репрезентирующих природный код культуры, в русском языке. Актуальность данного исследования обусловлена повышенным интересом к изучению фразеологических единиц в ракурсе взаимоотношения языка и культуры, что позволяет установить и описать те способы и языковые средства, с помощью которых во фразеологические знаки воплощается культурно значимый смысл, придавая им тем самым и функцию знаков «языка» культуры. Исследование межъязыковых соответствий фразеологизмов раскрывает культурологические аспекты фразеологической номинации и позволяет реконструировать особенности социальной и культурной жизни, мировоззрения и ценностной картины мира лингвокультурного сообщества. Это способствует формированию соответствующих фоновых знаний, что имеет большое значение как в практике преподавания иностранного языка, так и в практике перевода.