Введение. В статье рассматривается потенциал речевых квестов как инновационного и высокомотивирующего метода формирования текстовой деятельности у младших школьников. Обосновывается соответствие квестовой технологии требованиям федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования (ФГОС НОО) (Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта начального общего образования: [приказ Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021 года № 286: зарегистрирован в Минюсте России 05 июля 2021 года № 64100]), описываются механизмы влияния квестов на развитие коммуникативных универсальных учебных действий (УУД) и ключевых компонентов текстовой деятельности. Приводятся примеры заданий и структуры речевого квеста.
Материалы и методы. Материалы: текстовые ресурсы; литературные и публицистические тексты (А. С. Пушкин, К. Г. Паустовский), адаптированные для начальной школы, с акцентом на разнообразие стилей, лексики и синтаксических конструкций; карточки с заданиями для лингвистического анализа (выявление ключевых слов, определение типа речи, редактирование ошибок); игровые инструменты; ролевые карточки (например, «журналист», «детектив»), сюжетные карты, QR-коды для доступа к аудиозаписям и интерактивным платформам (LearningApps, Quizizz); предметные артефакты (разрезные картинки для составления рассказов, «додекаэдры» для изучения частей речи); диагностические материалы; анкеты мотивации (шкала Лайкерта), протоколы наблюдений за групповой работой; тесты по методикам Р. С. Немова (активный словарь) и Т. А. Фотековой (составление текстов по картинкам). Методы: экспериментальный дизайн; выборка: 188 обучающихся 2-х классов (96 - экспериментальная группа с «речевыми квестами», 92 - контрольная с традиционными изложениями).
Результаты. Динамика текстовой компетенции младших школьников зафиксирована на следующих уровнях: лексический уровень (увеличение активного словаря на 40 % в экспериментальной группе (против 15 % в контрольной). Например, использование прилагательных в описаниях выросло с 3-5 до 8-12 слов на текст); грамматический уровень (снижение ошибок в согласовании слов (род, падеж) на 35% (в контрольной группе - на 10 %); уровень текста (80 % учеников экспериментальной группы создали связные тексты из 5-7 предложений с четкой структурой (вводная часть, кульминация, развязка). В контрольной группе - 45 %. Наряду с этим повысилась мотивация (повышение интереса к урокам русского языка у 90 % участников квестов (по анкетам). Ключевыми факторами явились: игровая вовлеченность, свобода творчества, социальные навыки (умение работать в команде (распределение ролей, коррекция ошибок друг у друга) отмечалось у 70 % обучающихся, в то время как в контрольной группе - 30 %. В то же время у 20 % детей с низкой самоорганизацией наблюдалась потеря фокуса в длительных квестах, в связи с чем рекомендовано дробление этапов на 15-минутные блоки; необходимость цифровой инфраструктуры (30 % школ испытывали трудности с техподдержкой).
Обсуждение. Полученные результаты демонстрируют значительный потенциал метода речевых квестов в условиях экспресс-погружения для развития текстовой компетенции младших школьников. Однако их эффективное применение сопряжено с рядом методологических, организационных и психолого-педагогических проблем, требующих детального осмысления.
Заключение. Метод речевого квеста в условиях экспресс-погружения доказал эффективность формирования текстовой компетенции. Перечислим ключевые преимущества: активизация словаря через игровые роли, снижение грамматических ошибок за счет редактирования «в действии», развитие связности речи через сюжетную логику. Для масштабирования практики требуется адаптация квестов для детей с дислексией и минимизация цифровой нагрузки. Основные положения: - доказывается, что речевой квест является не просто развлекательным элементом в начальном языковом образовании, а ядром интенсивного дидактического погружения, научно обоснованным инструментом для преодоления ключевых барьеров и эффективного формирования базовых компонентов текстовой компетенции младших школьников в сжатые сроки; - обосновывается гипотеза о том, что сформированная высокомотивированная методика формирования текстовой компетенции младших школьников на основе речевых квестов в сжатые сроки (экспресс-формат) способна дать значимый прирост именно в базовых операциональных компонентах текстовой компетенции (генерация идей, построение простых и сложных предложений, использование элементарных связок, понимание основной мысли), которые являются фундаментом для дальнейшего развития.
Введение. Начиная свою профессиональную деятельность, молодой преподаватель иностранных языков в высшей школе зачастую сталкивается с многочисленными трудностями, которые могут привести к адаптационному стрессу, потере веры в свои силы, сомнениям в выборе профессии. Стремительное эмоциональное выгорание молодого специалиста сопровождается проявлениями безразличия и апатии, нежеланием профессионально развиваться, вследствие чего может появиться желание уйти из профессии в другую сферу. На решение проблем адаптационного периода, осуществление профилактических мер и дальнейшее закрепление начинающего преподавателя иностранных языков на университетской кафедре существует система наставничества, получившая в настоящее время широкое распространение в учреждениях высшего образования. Цель статьи - выявить особенности, формы и функции наставничества в профессиональном развитии начинающего преподавателя иностранных языков в педагогическом вузе.
Материалы и методы. В первую очередь, при написании статьи использовался метод анализа психолого-педагогической литературы по проблемам развития наставничества в различных образовательных учреждениях и, прежде всего, в высшем педагогическом образовании. Особую роль в исследовании играет метод обобщения и интерпретации эффективного педагогического опыта, накопленного на факультете иностранных языков ЮУрГГПУ, и результатов многолетней практической деятельности авторов статьи в качестве преподавателей высшей школы.
Результаты. Сделаны выводы о приоритетных формах наставнической работы при адаптации начинающего преподавателя иностранного языка к профессиональной деятельности на специальном факультете. Такими формами являются сквозное и коллективное наставничество как обеспечивающие максимальную поддержку молодому специалисту и развитие его компетенций во всех направлениях деятельности.
Обсуждение. Обобщение педагогического опыта показывает, что научно обоснованная организация наставничества стала неотъемлемым направлением профессионально-педагогической деятельности факультетов и кафедр иностранных языков. При этом отмечается широкий спектр функций, выполняемых системой наставничества: профессиональная адаптация начинающего преподавателя, формирование его профессиональной идентичности и субъектности, предотвращение эмоционального выгорания, создание комфортной профессиональной среды и атмосферы партисипативного взаимодействия, обеспечение кадровой стабильности и т. д.
Заключение. Наставничество является неотъемлемым компонентом профессионального развития молодого специалиста, поскольку способствует его адаптации к работе в высшей школе и закреплению на кафедре иностранных языков, а также в значительной степени компенсирует возможные дефициты в его профессиональной подготовке. Ключевые слова: высшее педагогическое образование; иноязычное образование; молодой преподаватель; преподавател Основные положения: - начинающий преподаватель иностранного языка в высшей педагогической школе испытывает ряд трудностей в процессе адаптации к условиям профессиональной деятельности, что может привести к быстрому профессиональному выгоранию и последующему уходу из профессии; - наставничество является эффективным инструментом преодоления адаптационных трудностей молодого преподавателя в работе на кафедре иностранных языков и формирования стабильного кадрового состава; - оптимальными формами наставничества над молодым преподавателем является сквозное и коллективное наставничество, проводимое в соответствии с разработанной кафедрой программой.
Введение. В настоящее время гуманитарное знание постоянно обращается к проблеме диалогичности, которая находит отражение в различных областях знания, а в последние годы - и в педагогических науках. Многие специалисты в области иноязычного образования утверждают, что диалогичность представляет собой ведущий методологический принцип, который призван детерминировать основные аспекты образовательного процесса в высшей школе: целеполагание, содержание, методико-технологическое обеспечение и т. д. Цель статьи - определить роль диалогичности в иноязычном образовании в педагогическом вузе при подготовке будущего учителя иностранного языка.
Материалы и методы. Основным теоретическим методом, использованным в ходе написания данной статьи, явился анализ философской, социологической, культурологической, психолого-педагогической, лингводидактической, лингвистической литературы, связанной с междисциплинарными понятиями диалога и диалогичности. Рассмотрение диалогичности в контексте иноязычного образования в педагогическом вузе опиралось на обобщение и интерпретацию обширного практического опыта работы авторов статьи в качестве преподавателей высшей школы.
Результаты. В условиях растущего интереса исследователей к социокультурному и педагогическому потенциалу диалога возникает необходимость обосновать существование особой ипостаси личности будущего учителя иностранного языка - так называемой диалогической личности, которая будет актуализирована в разных видах самостоятельной педагогической деятельности. Ведущая функция диалогической личности учителя заключается в развитии диалогических умений и навыков обучающихся, которые смогут в дальнейшем эффективно взаимодействовать с партнерами в межличностном, профессиональном и межкультурном общении.
Обсуждение. Диалогическое иноязычное образование требует создания соответствующей среды, применения релевантных форм и методов обучения, а также использования современных образовательных технологий, в том числе информационно-цифровых. В связи с этим возникает вопрос об оснащении иноязычного образовательного процесса ИИ-технологиями, которые играют двоякую роль в развитии диалогической личности будущего учителя иностранного языка и требуют взвешенного отношения со стороны преподавателя.
Заключение. Диалогичность пронизывает всю систему иноязычного образования, формируя личность учителя иностранного языка, нацеленного на диалогическое обучение и диалогическое профессиональное общение. Способность к диалогу играет важную роль в решении масштабных проблем современного общества, в котором доминируют негативные процессы, в значительной степени распространяющиеся на сферу образования. Профессионально-педагогическая подготовка будущего учителя к продуктивному диалогу и взаимодействию может в конечном итоге внести вклад в предотвращение и разрешение межличностных, межкультурных, профессиональных, деловых конфликтов, являющихся следствием турбулентности и неопределенности современного мира. Основные положения: - современное иноязычное образование в педагогическом вузе имеет диалогический характер; - диалогичность является ведущим методологическим принципом иноязычного образования, детерминируя все его уровни: целеполагательный, методологический; методико-технологический; содержательный; - диалогичность иноязычного образования обуславливает необходимость развития диалогической личности будущего учителя иностранного языка.
Введение. Введенная совсем недавно в научный оборот аббревиатура TACI относится к современному миру, в котором наблюдаются глобальная турбулентность, хаос, политическая и социальная напряженность. При этом новая реальность не может не затронуть систему образования и в частности — профессиональную подготовку будущих учителей. Однако идея TACI мира не отвергает возможности создания нового мира силами поколения, обладающего компетенциями, необходимыми для проведения радикальных трансформаций. Цель данной статьи — рассмотреть и проанализировать пути преодоления кризисных тенденций в иноязычном образовании в педагогическом вузе.
Материалы и методы. В статье использованы методы анализа и интерпретации философской, управленческой, психолого-педагогической и лингводидактической литературы, раскрывающей различные аспекты исследуемой проблемы. Авторы также опираются на обобщение своих многолетних педагогических наблюдений и солидного опыта профессиональной деятельности в качестве преподавателей высшей школы.
Результаты. В статье выявлены факторы снижения популярности профессии учителя иностранного языка. Подробно рассмотрены тенденции, характерные как для системы образования в целом, так и для иноязычного образования, которые позволяют в известной мере компенсировать последствия ситуации неопределенности и неустойчивости в TACI мире: использование гибридного формата обучения, получение студентами дополнительных квалификаций, кастомизированное обучение, обеспечение ярко выраженной практической направленности обучения, применение технологий ризоматического обучения.
Обсуждение. TACI мир одновременно предполагает разрушение старой системы и перспективу создания новой системности. В дисциплине «Иностранный язык» заложены возможности преодоления тенденции к хаотичности и непредсказуемости, а также к движению вперед, которые выражаются в когнитивной вовлеченности студентов в образовательный процесс, вложении их интеллектуальных инвестиций в профессиональное развитие, активном участии в межкультурной коммуникации, установлении равноправного диалога и организации командной работы и т. д.
Заключение. Современная система образования заинтересована в подготовке учителей, способных проходить турбулентные процессы TACI мира и выходить из них готовыми к профессиональному и личностному росту. Кризисное состояние иноязычного образования может быть преодолено в результате осмысления и корректного использования ряда наметившихся тенденций, которые способны противостоять неустойчивости внешней среды и одновременно открывать новые возможности для развития языковой личности и профессиональной идентичности будущего учителя иностранного языка. Основные положения: - в настоящее время система образования, в том числе иноязычное образование в педагогическом вузе, испытывает влияние негативных процессов TACI мира; - тенденциями в области иноязычного образования, противостоящими турбулентности и неопределенности современного мира, являются применение гибридного формата обучения, получение студентами дополнительных педагогических квалификаций, практическая направленность профессиональной подготовки, использование различных способов неформального образования, ризоматическое обучение.
Введение. Цифровая трансформация всех областей жизни современного общества не обошла стороной и сферу образования: в настоящее время идет масштабное переформатирование высшей школы на базе развития цифровых технологий. Это касается, в том числе, профессиональной подготовки учителя иностранного языка в педагогическом вузе, одной из целей которой является формирование языковой личности. Однако до настоящего времени среди специалистов нет единства мнений относительно того, какие характеристики она должна обрести в новых условиях функционирования системы образования. Цель статьи - определить ведущие направления развития языковой личности будущего учителя иностранного языка в условиях цифровой трансформации образования.
Материалы и методы. Основным методом исследования является анализ и интерпретация философской, социологической, лингвистической и психолого-педагогической литературы по проблемам современного цифрового общества, цифровизации всех ступеней образования, формирования языковой личности в ходе иноязычного образовательного процесса, влияния цифровизации на профессиональную подготовку будущего учителя иностранного языка, участия учителя в массмедийной и Интернет-коммуникации и т. д. Кроме того, в статье обобщается эффективный педагогический опыт, а также интерпретируются результаты практической деятельности авторов статьи в качестве преподавателей иностранного языка в педагогическом университете.
Результаты. Изучение задач и условий профессиональной подготовки и будущей педагогической деятельности учителя иностранного языка в современной гибридной образовательной среде, включающей традиционную и цифровую составляющие, позволяет определить направления трансформации его языковой личности. Эта трансформация идет в русле коммуникативного, цифрового и медийного треков, в результате чего в структуре языковой личности будущего учителя появляются соответствующие новообразования. Обсуждение. Трансформация языковой личности будущего учителя иностранного языка может быть связана с рядом трудностей. Так, изучение нескольких языков означает формирование полиязычной и поликультурной личности, функционирующей в полиязычном цифровом и медийном пространствах, что предъявляет более высокие требования к профессиональной подготовке учителя в предметной и технологической областях. Кроме того, необходимо учитывать разницу в отношении к новым технологиям обучения и цифровизации образовательного процесса со стороны его участников - студентов и преподавателей, первые из которых уже обладают цифровыми компетенциями, а вторые вынуждены овладевать ими.
Заключение. Готовность современного учителя иностранного языка к профессиональной педагогической деятельности в значительной мере определяется уровнем развития и содержательными параметрами его языковой личности. Эффективное использование иностранного языка как средства профессиональной, межличностной и межкультурной коммуникации в условиях цифровой трансформации иноязычного образования возможно, если языковая личность учителя будет иметь статус коммуникативной, цифровой и медийной личности. Основные положения: - цифровая трансформация образования обуславливает необходимость переформатирования языковой личности будущего учителя иностранного языка; - переформатирование языковой личности будущего учителя иностранного языка идет в русле коммуникативного, цифрового и медийного треков.