Архив статей журнала

Переоценка Достоевского критиком А. Волынским: «экстазы», признание и «отмена» автора (2024)
Выпуск: № 4, Том 11 (2024)
Авторы: Котельников Владимир Алексеевич

В статье рассматривается эволюция восприятия и критической оценки Акимом Волынским творчества Достоевского. Известный литературный критик, мыслитель, искусствовед Аким Львович Волынский (1863–1926) начал изучение творчества Достоевского в конце 1890-х гг. и продолжал обращаться к нему вплоть до 1923 г. За это время сложился литературный канон Достоевского. Волынского привлекала художественная антропология писателя, которая открылась ему в его романах. Критик нашел в них подтверждение своим религиозно-философским интуициям. Однако в трактовке некоторых образов он отклонялся от смыслов, вложенных в них автором. Критицизм Волынского становился более жестким и воинственным при оценке идей и персонажей в романе «Бесы». Волынский обвинял Достоевского в субъективной вражде к радикально настроенной «молодой России». Последним выступлением Волынского о Достоевском стала речь 1923 г. В ней критик упрекал романиста в дуалистическом представлении о мире и человеке. Сам Волынский в это время стал ревностным сторонником монистического мировоззрения. С этой позиции он находил двойственность и схематизм в образах писателя. Вывод его состоял в том, что в творчестве Достоевского преобладает схоластика и отсутствует полноценное художественное изображение жизни. Такой Достоевский, по мнению Волынского, устарел, неактуален для настоящего времени, а значит — не принадлежит к классикам литературы и должен остаться в области литературной легенды.

Сохранить в закладках
Почему Достоевский назвал Пушкина «главным Славянофилом России»? (2024)
Выпуск: № 4, Том 11 (2024)
Авторы: Июдин Даниил Андреевич

Присутствие Пушкина было неизбежно в «Гражданине» Владимира Мещерского и Федора Достоевского (1872–1874). Помимо медийных новостей в еженедельнике были опубликованы статьи, имевшие исключительное значение в литературных заботах редактора-издателя Достоевского. В статьях 1873–1874 гг. критики «Гражданина» выра- жали общую позицию редакции. В оценке текущих событий искусства и литературы они исходили из того, что художественные открытия Пушкина были мерой таланта и творчества современных авторов. Достоевский настаивал на национальном и мировом значении Пушкина. Важную роль в развитии пушкинской темы имела статья Михаила Погодина «К вопросу о славянофилах», в которой критик дал оригинальный ответ на вопрос: кто были славянофилы и в чем состояли их достижения. Славянофильство не было доктринерским учением, славянофилы не требовали единогласия в своих суждениях. Подчас они спорили, но это не отменяло общего направления. Славянофил Погодин назвал славянофилами многих выдающихся поэтов, критиков, философов и публицистов: не только Хомякова, братьев Киреевских и Аксаковых, но и Пушкина и его соратников, Гоголя, Даля, Фета, Достоевского, Льва Толстого и др. С его точки зрения, все они фор- мировали славянофильство как идеологию и направление. В жизни у Достоевского было разное отношение к славянофилам. В 1840-е гг. он смотрел на московских славянофилов глазами Белинского. На каторге произошло перерождение его убеждений. Он выработал свою идеологию — почвенничество. В журнальной полемике начала 1860-х гг. Достоевский резко спорил с западниками и славянофилами. Решительное изменение отношения к славянофилам произошло в 1870-е гг. В «Гражданине», а позже в «Дневнике Писателя» Достоевский признавался, что разделяет славянофильские убеждения. Чтобы признать себя славянофилом, он должен был отождествить себя с Хомяковым и Аксаковыми. В записных тетрадях к «Дневнику Писателя» за 1876 г. Достоевский резюмировал полемику Погодина о славянофилах суждением, что Пушкин — «самый главный Славянофил России». Позже он развил это суждение в Пушкинской речи, представив поэта и пророка «всечеловеком». Достоевский подчеркивал, что идеи нового слова его речи принадлежат не ему, а всему славянофильству. В момент триумфа его и Пушкина признали славянофилами сами славянофилы.

Сохранить в закладках
Роман «Бесы» Достоевского: черновой автограф и печатный текст (2024)
Выпуск: № 4, Том 11 (2024)
Авторы: Тарасова Наталья Александровна

Статья является продолжением текстологической работы по изучению чернового автографа романа «Бесы» Ф. М. Достоевского, начатой в предыдущие годы. В ней указанная рукопись рассматривается в двух направлениях: 1) как самостоятельный рукописный источник, до сих пор не опубликованный полностью и не получавший подробного текстологического комментария; 2) как источник текста романа «Бесы». Исследование чернового автографа представляет большой интерес, так как позволяет сопоставить его с печатными источниками текста, проанализировать особенности авторской работы над романным замыслом, установить как творческие, так и нетворческие (не принадлежащие автору) изменения текста, получить новые сведения о творческой истории романа. Черновой автограф романа «Бесы» — один из наиболее сложных по почерку текстов в творческом наследии писателя. Отдельные фрагменты этой рукописи были опубликованы А. С. Долининым в 1924 г. и Б. В. Томашевским в 1935 г., а основная ее часть представлена в виде вариантов к печатному тексту романа в первом академическом Полном собрании сочинений Достоевского. Обращение к черновому автографу позволило сформулировать основные текстологические проблемы, возникающие на этом этапе творческого процесса Достоевского. В ходе работы по изучению рукописи были установлены неточности ее прочтения публикаторами, в том числе ошибки, влияющие на смысл написанного автором. Кроме того, черновой автограф рассматривается в статье как источник печатного текста и в соотнесении с материалом прижизненных изданий «Бесов», что позволило выделить наиболее проблемные места в текстологическом анализе рукописных и печатных источников романа.

Сохранить в закладках