В статье рассматриваются разновидности машинного перевода (машинный на основе правил, статистический, гибридный и нейронный) в диахроническом ракурсе и их особенности. Эволюция машинного перевода дает возможность выполнять в том числе аудиовизуальный перевод. Автор проводит сопоставительное исследование аудиовизуального перевода фильма, выполненного человеком, и машинного нейронного перевода. В практической части на примере грамматических и лексических особенностей английского и русского языков проанализированы переводы (аудиовизуальный и машинный нейронный). В заключении представлены выводы о перспективах развития машинного перевода.
Сайт https://scinetwork.ru (далее – сайт) работает по принципу агрегатора – собирает и структурирует информацию из публичных источников в сети Интернет, то есть передает полнотекстовую информацию о товарных знаках в том виде, в котором она содержится в открытом доступе.
Сайт и администрация сайта не используют отображаемые на сайте товарные знаки в коммерческих и рекламных целях, не декларируют своего участия в процессе их государственной регистрации, не заявляют о своих исключительных правах на товарные знаки, а также не гарантируют точность, полноту и достоверность информации.
Все права на товарные знаки принадлежат их законным владельцам!
Сайт носит исключительно информационный характер, и предоставляемые им сведения являются открытыми публичными данными.
Администрация сайта не несет ответственность за какие бы то ни было убытки, возникающие в результате доступа и использования сайта.
Спасибо, понятно.