Архив статей журнала
В современном русском языке имеется группа наречий на -ма(-мя), функционирующих в классической и современной прозе, диалектах и разговорном употреблении (стоймя, сидмя, лежмя и др.). Авторы отмечают ряд особенностей их употребления. Во-первых, возможны варианты в их оформлении (на -ма, -мя, -ми, -мы, -ме) и ударении, а также встречаются однокоренные наречия, совпадающие по значению. Во-вторых, сочетаясь с глаголами, нередко они повторяют глагольный корень и образуют устойчивые обороты, так называемые этимологические фигуры (figura etimologica) - прием, традиционный для древнерусского языка. В-третьих, данные наречия выступают как обстоятельства в функции усиления обозначенного глаголом действия. Действительно, подавляющее большинство глаголов, с которыми взаимодействуют эти наречия, обозначают действия, способные проявлять разную степень интенсивности. В статье рассматриваются различные точки зрения лингвистов прошлого и настоящего на проблему образования этих наречий, так как их происхождение по-прежнему остается неясным. Авторы собрали и проанализировали научную литературу, посвященную этим наречиям, их частотные характеристики, установили время первой фиксации в текстах и предложили системный взгляд на образование форм на -ма (-мя). В статье восстанавливаются начальные формы имен, а также исходное значение сравнения-подобия форм творительного падежа. Поддерживается и аргументируется точка зрения об адвербиализации форм творительного падежа двойственного числа имени как способе образования наречий на -ма (-мя), высказанная в свое время А. А. Шахматовым, замеченная В. В. Виноградовым и отраженная (правда, не совсем последовательно) в «Русском этимологическом словаре» А. Е. Аникина
Категоризация действительности и членение внешнего мира, осуществляемые с помощью языка, наиболее ярко отражаются в лексике этого языка. Чтобы обеспечить сопоставимость лексического материала разных языков, необходимо ориентироваться на некоторое обозримое множество единиц. Предлагается воспользоваться лексическим ядром языка, выделенным методом параметрического анализа словаря. Объектом исследования в статье являются параметрические ядра 14 славянских языков, предметом исследования - количество и качество содержащихся в этих ядрах адъективных лексем. На первом этапе исследования были определены квантитативные характеристики - доля имен прилагательных в параметрических ядрах каждого славянского языка. Средний показатель данной лексики в ядре -12,4 %. Основное назначение прилагательных состоит в выражении разного рода признаков, характеристик и свойств объектов. На втором этапе рассмотрено содержательное наполнение адъективных лексем, выявлены сходства и различия в ядерных признаках внутри славянского континуума: обнаружены признаки, важные для всех или большинства славянских языков, признаки, уникальные, характеризующие лишь параметрическое ядро одного языка и признаки-эксклюземы, характеризующие ядра только двух языков. Исследование показало, что в ядрах славянских языков атрибутивные функции связаны с характеристиками объективных, наблюдаемых признаков предметов. Обозначение чувств, эмоций и интеллектуальных признаков характерно в меньшей степени. Не востребованными оказались и пространственные значения. Колоративные признаки в большинстве ядер представлены черным цветом. Примечательно, что основные признаки присутствуют в ядре в виде антонимических пар, подтверждая мысль о том, что противопоставление является одной из фундаментальных категорий в освоении мира, а антонимия является одним из существенных явлений лексико-семантической системы языка. Также рассмотрены признаки-эксклюземы, признаки-уникалии, а также признаки-эмфаземы, выраженные синонимичными прилагательными.