В исследовании рассматривается использование юристами вербальных и невербальных средств коммуникации во вступительной речи во время судебных процессов, в частности проанализированы случаи смены перспективы для использования «голосов» других участников процесса. Во вступительной речи излагаются позиции как обвинения, так и защиты, юристы используют при этом перспективу («голоса») различных сторон процесса - свидетелей, жертв, экспертов и обвиняемых для того, чтобы укрепить доверие и вызвать эмоциональный отклик у присяжных. Проведенное полимодальное исследование речевых паттернов, а также жестов, сопровождающих речь, в двух уголовных делах показало ряд особенностей в использовании юристами прямой и косвенной речи. Результаты анализа речевого поведения юристов показывают, что использование жестов не только способствует поддержанию линии повествования, но и помогает присяжным в восприятии уголовного дела.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
The language in court is considered as a tool used by the opposing sides to compete over the outcome of the process. In order to do that, the arguments and facts are presented. In the current study we concentrate on the very first step of a trial, opening statements, the roadmap that is presented to outline the major events and the position of each side.
Список литературы
1. Supardi S. Language power in courtroom: the use of persuasive features in opening statement // Indonesian Journal of Applied Linguistics. 2016. Vol. 6. № 1. P. 70.
2. Chaemsaithong K. Speech reporting in courtroom opening statements // Journal of Pragmatics. 2017. Vol. 119. P. 1-14.
3. Chaemsaithong K. Use of voices in legal opening statements // Social Semiotics. 2018. Vol. 28, № 1. P. 90-107.
4. Biber D. [et al.]. Longman Grammar of Spoken and Written English / D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan. Essex: Pearson Education Ltd., 1999.
5. Goffman E. Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1981.
6. Ivanič R., Camps D. I am how I sound: Voice as self-representation in L2 writing // Journal of Second Language Writing. 2001. Vol. 10. № 1-2. P. 3-33.
7. Simpson P. Language, ideology, and point of view. London; New York: Routledge, 1993.
8. Brown P., Levinson S. Universals in Language Usage: Politeness Phenomena // Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction / Ed. by E. Goody. Cambridge: Cambridge University Press, 1978.
9. Chafe W. L. Linguistic differences produced by differences between speaking and writing // Literacy, Language, and Learning: The Nature and Consequences of Reading and Writing / Ed. by D. R. Olson, N. Torrance, A. Hiidyard. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.
10. Jackendoff R. Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1972.
11. Quirk R. et al. A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman, 1985.
12. Breeze R. Disciplinary Values in Legal Discourse: A Corpus Study // Ibérica. 2011. Vol. 21. P. 93-116.
13. Harris S. J. Telling stories and giving evidence: The hybridisation of narrative and non-narrative modes of discourse in a sexual assault trial // Studies in Narrative / Ed. by J. Thornborrow, J. Coates. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2005. Vol. 6. P. 215-237.
14. Cotterill J.Interpersonal issues in court: Rebellion, resistance and other ways of behaving badly // Interpersonal Pragmatics / Ed. by M. A. Locher, S. L. Graham. Berlin, New York: De Gruyter Mouton, 2010. P. 353-380.
15. Toolan M. J. Narrative. A Critical Linguistic Introduction. London: Routledge, 2005.
16. Clift R. Indexing stance: Reported speech as an interactional evidential // Journal of Sociolinguistics. 2006. Vol. 10. № 5. P. 569-595.
17. Рассказы о сновидениях: Корпусное исследование устного русского дискурса / под ред. А. А. Кибрик, В. И. Подлесская. М.: Языки славянских культур, 2009.
18. Iriskhanova O. K., Cienki A. The semiotics of gestures in cognitive linguistics: Contribution and challenges // Вопросы когнитивной лингвистики. 2018. № 4. С. 25-36. EDN: YALULB
19. Multimodal collaboration in expository discourse: Verbal and nonverbal moves alignment / O. Iriskhanova et al. // Speech and Computer / Ed. by A. Karpov et al. Cham: Springer Nature Switzerland, 2023. Vol. 14338. P. 350-363. EDN: JLWDVV
20. Yuan C. A battlefield or a lecture hall? A contrastive multimodal discourse analysis of courtroom trials // Social Semiotics. 2019. Vol. 29. № 5. P. 645-669.
21. Lipovsky C. Storytelling in legal settings: A case study from a Crown Prosecutor’s opening statement // Australian Review of Applied Linguistics. 2017. Vol. 40. № 1. P. 71-91.
Выпуск
Другие статьи выпуска
В статье рассматривается категория «успешная женщина» на сопоставительном материале современных российской и китайской лингвокультур. Цель исследования - выяснить, каким образом концепт «успешность», в частности, такой его фрагмент, как «успешная женщина», реализуется в русской и китайской лингвокультурах. Материалом для написания статьи послужили работы отечественных и зарубежных исследователей в области аксиологии, социологии, социальной психологии, социолингвистики, культурологии и лингвокультурологии, а также собственные исследования автора статьи. В статье подтверждается выдвинутая гипотеза, что характеристики «успешной женщины» не являются постоянными и зависят от особенностей национального культурного развития этноса.
Творчество поэта-песенника М. Матусовского известно далеко за пределами нашей страны. Внутренний мир человека искусства отражает мемуаристика - письма, воспоминания, автобиографии. «Семейный альбом» - единственное прозаическое произведение писателя, своеобразный ключ к его биографии, содержит воспоминания детства, зарисовки военных лет, размышления о творчестве, впечатления о путешествиях. Цель исследования обусловлена актуальностью изучения жизненного пути и творчества выдающегося поэта-песенника в контексте культуры. Для достижения цели применялись научные методы мемуаристики. Проведенный анализ позволил сделать вывод об уникальности аутентичного источника - прозы М. Матусовского - для воссоздания подлинного портрета исторической личности, его роли в формировании творческого жанра, в целом культуры.
Статья посвящена феномену гибридности текстов русскоязычной ненецкой писательницы Анны Неркаги. Цель исследования - выявить параметры гибридности текста Неркаги методами компьютерной / корпусной лингвистики на материале художественных текстов. В результате выявлены параметры гибридности: этносмысловая сложность текстов, фольклорный субстрат культуры, культурный синкретизм, двойственность перспективы. Их репрезентация осуществляется посредством инклюзии инофонной лексики и номинации автохтонных ненецких реалий, формирующих этническую доминанту семиотического пространства ненецкой культуры. Лингвистическими механизмами гибридизации становятся реконцептуализация / интерференция смысла языковых единиц и креолизация / детерриторизация культурных кодов текста.
Обсуждается вопрос о художественной ценности литературного произведения, созданного по мотивам одноименного произведения другого автора. Герменевтический подход с применением методов интертекстуального, структурного, лингвостилистического, филологического анализа и метода интерпретации позволяют описать роль интертекста как основного принципа построения более позднего произведения, выявить структурно-содержательные, лингвостилистические особенности двух рассказов, проследить влияние историко-культурного контекста и дать оценку уникальности более позднего произведения. Делается вывод, что воссоздание известной ситуации в новом культурном контексте расширяет интерпретационное поле более раннего рассказа, способствуя реализации идеи о повторяемости жизненных ситуаций.
Цель цикла статей - изучение того, как воспринималось творчество Ф. М. Достоевского в Швеции 1880-х годы, когда в скандинавских странах возрос интерес к русской культуре. Методами второй части исследования стали количественный анализ переводов и изучение «встречных течений » (а именно т. н. «криминальной литературы»). Особое внимание было уделено рецепции «Преступления и наказания». Упоминаются шведские художественные произведения 1880-х, написанные под влиянием Ф. М. Достоевского. Результатом работы стало выяснение причин интереса шведов к Ф. М. Достоевскому и аспектов его творчества, актуальных для шведского читателя 1880-х годов.
В статье впервые излагаются результаты корпусного анализа ударений в многосложных словах на материале речи жителей Австралии и Новой Зеландии. У авторов исследования две задачи: изучить ритмические особенности речи в каждой стране и сопоставить полученные реализации словесного ударения с данными словарей. Австралийский вариант английского языка демонстрирует черты слогового ритма благодаря протяжному произношению безударных гласных; новозеландский вариант английского языка - ускоренный тактосчитающий ритм. В чтении в обеих странах превалируют британские модели; второстепенные ударения, обнаруженные в австралийском варианте методом перцептивного анализа, не всегда последовательно отражены в австралийском словаре.
Цель настоящего исследования - на основе классификации Э. Холла определить проксемную зону общения героев кинодискурса, описать характер их межличностных отношений, выявить корреляцию длительности фразы и пауз внутри фразы.
В процессе эксперимента применяются: метод комплексного перцептивного анализа; метод акустического анализа; элементы метода количественного исследования и метод сопоставительного анализа просодических показателей речи респондентов. Материалом эксперимента являются английский и американский кинодискурсы. В результате обнаруживаются различия в соотношении длительности фразы и пауз. Выявляется тенденция большей длительности пауз в речи мужчин в обоих кинодискурсах. С другой стороны, увеличивается паузальное время в американском кинодискурсе по сравнению с английским.
Целью исследования является изучение кросс-лингвистического влияния родной и иноязычной речи на реализацию восходящего тона, а именно: на расположение тона во фразе и его конфигурацию. В работе применялся сравнительный и акустический анализ. Материалом исследования послужили аудиозаписи носителей русского и английского языков. Результаты подтвердили кросс-лингвистическое влияние двух языков на реализацию восходящего тона, которое проявляется в общей иллокутивной силе высказывания, определяющей место тона и его значение. Интонационный контур в иноязычной речи обладает особыми характеристиками, а не является «эхом» похожего контура в родной.
Цель настоящего исследования заключается в описании просодических особенностей англоязычного политического дискурса, а именно темпоральных характеристик речи американского политика в ходе предвыборных дебатов с главным оппонентом. В качестве материала исследования использованы заключительные выступления кандидата в президенты США Дональда Трампа в рамках двух состоявшихся в этом году президентских дебатов. Результаты слухового, электронно-акустического и статистического анализов выявили специфику темпорального оформления речи участника англоязычного политического дискурса в условиях временных ограничений.
В статье рассматривается специфика воздействия в современном образовательном медиадискурсе в различных лингвокультурах. Материалом исследования выступают медиасообщения, отобранные приемом сплошной выборки, транслируемые в российских и зарубежных СМИ в рамках образовательной медиакоммуникации. Цель работы заключается в выявлении основных особенностей воздействия в современном образовательном медиадискурсе. Цель исследования достигается путем применения следующих методов: описательный метод, индуктивно-дедуктивный метод, лексический анализ, грамматический анализ, стилистический анализ, дискурс-анализ, контент-анализ, интерпретативный анализ, количественный анализ. Установлено, что в образовательной медиакоммуникации актуализируются такие аспекты воздействия, как ценностность, оценочность, функциональность, подражательность и суггестивность.
Целью настоящего исследования является сопоставление фонетических признаков современного британского и американского произносительных стандартов и выявление их общих характеристик, свидетельствующих о наличии схожих тенденций в их развитии. Методом аудиторского анализа в речи молодых британцев и американцев были выявлены сегментные и супрасегментные особенности. Они были сопоставлены с данными предыдущих исследователей и проанализированы на предмет взаимного сходства или различия. Результаты проведенного эксперимента доказали наличие общих тенденций в исследуемых произносительных стандартах как на уровне реализации отдельных звуков и словесного ударения, так и в ритмических, тембральных и мелодических характеристиках.
В статье ставится проблема передачи персидских реалий в рамках двух основных переводческих стратегий: доместикации и форенизации. Целью данного исследования является определение наиболее часто используемой стратегии при переводе персидских реалий в художественных текстах. Автор приводит примеры реалий из персидской литературы, а также способы их передачи на русский язык. Научная новизна работы обусловлена сравнением языковых картин мира России и Ирана. В результате исследования была определена основная стратегия при передаче персидских реалий и способа их передачи.
В статье представлены данные исследования немодальной (скрипучей) фонации как маркера социальной вариативности англоязычной речи. Цель исследования - выявить перцептивно-акустические признаки скрипучей фонации и проанализировать социофонетические функции использования данного типа фонации в женской речи. Материалом исследования послужили образцы речи молодых женщин носителей британского и американского вариантов английского языка (n=6). Для проведения исследования применялись перцептивный, электроакустический и сопоставительный виды анализа. Показатели частоты основного тона (ЧОТ), джиттер-эффекта, шиммер-эффекта и соотношение гармоника / шум позволили выявить корреляты скрипучей фонации на акустическом уровне. Результаты исследования демонстрируют наибольшую частотность реализации скрипучей фонации в речи американских женщин.
Цель исследования - выявление дискурсивных особенностей и интонационных характеристик вербального взаимодействия, указывающих на конфликтное речевое поведение коммуникантов. Фонопрагматический анализ англоязычного разговорного подкаста позволил проследить динамику развития идейного противостояния общающихся. Полученные результаты свидетельствуют о том, что речевая конфронтация реализуется в женской и мужской речи по-разному, затрагивая дискурсивные и интонационные характеристики коммуникации. Супрасегментное оформление реплик может также указывать на скрытую агрессивность и враждебность взаимодействия, которые не находят эксплицитное выражение в речи коммуникантов.
Цель настоящего исследования - обобщить недостаточно систематизированные сведения о статусе ротацизма в многообразии вариантов английского языка на современном этапе. Дается диахронический и синхронический анализы этого социолингвистического явления. Актуальность работы состоит в необходимости выбора типа произношения с позиций категории «ротичности-неротичности» в образовательном процессе.
В странах Внутреннего круга выбор использования поствокального [r] зависит от исторического развития английского языка, статуса, гендера, возраста говорящего. В странах Расширяющего круга - он зависит от источника, через который идет знакомство с английским языком, от государственной политики, от смешанных браков. Отмечается, что ротичность в Великобритании и в США развивается в противоположных направлениях.
Последние лингвистические исследования социально-региональной вариативности английского языка указывают на то, что в Великобритании акцентизм до сих пор не является пережитком прошлого, а исторически сложившаяся акцентная иерархия не изменилась. Цель настоящего исследования - выявить отношение иностранцев - русскоговорящих студентов лингвистического вуза, изучающих английский язык, к звучанию провинциальных и стигматизированных произносительных вариантов английского языка. В ходе работы применялись методы аудиторского и сравнительно-сопоставительного анализа.
В результате было установлено, что акцентный фактор не влечет за собой негативного отношения студентов-иностранцев к исконным носителям английского языка.
В статье рассматриваются ритмические особенности речи особого пласта населения Канады - китайцев, которые представляют собой наиболее многочисленную иноязычную диаспору. Взаимодействие тактосчитающего английского и слогосчитающего китайского языков представляет собой перспективное поле для исследований в области ритма, в частности, с точки зрения локализации словесного ударения. В статье приводятся итоги эксперимента, материалом для которого послужили интервью с китайцами, проживающими на территории Канады. Результаты исследования демонстрируют наличие в речи информантов-китайцев ритмической тенденции, свойственной англоязычномунаселению Канады.
Культура отмены лежит в основе разноплановой коммуникации и основывается на ценностных системах, принятых обществом. Для изучения письменного дискурса культуры отмены мы отобрали корпус из 40 англоязычных статей за период с 2019 по 2023 годы. Целью исследования, проводимого на стыке аксиолингвистики и критического дискурс анализа с использованием методов корпусной лингвистики, явилось формирование аксиосферы дискурса культуры отмены. В результате проведенного анализа было выявлено 10 ценностных концептов: «Power», «Freedom of Speech», «Accountability», «Ideas», «Change», «Unity», «Social Justice», «Voice», «Respect», «Inclusivity». Данные ценностные концепты воплощаются через определенные лексико-грамматические языковые средства и отражают важнейшие ориентиры, тенденции, нормы западного общества.
Целью настоящего исследования является определение перцептивных признаков согласованности мелодических компонентов речевого взаимодействия и их акустических коррелятов. Материалом исследования служит диалогическая речь аутентичных подкастов на английском языке. В результате аудитивного, аудиторского и акустического анализа выявляются перцептивные признаки речевой созвучности, устанавливаются их корреляты на акустическом уровне, определяются модели достижения согласованного речевого взаимодействия: сближение просодических параметров речи, повтор мелодических и динамических акцентов.
Издательство
- Издательство
- МГЛУ
- Регион
- Россия, Москва
- Почтовый адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- Юр. адрес
- 119034, г Москва, р-н Хамовники, ул Остоженка, д 38 стр 1
- ФИО
- Краева Ирина Аркадьевна (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rectorat@linguanet.ru
- Контактный телефон
- +8 (499) 2453002