Статья посвящена вопросам функционирования русского и киргизского языков в виртуальном пространстве и социальных сетях Кыргызстана. Цель - рассмотреть роль и место русского и киргизского языков в виртуальном простанстве Кыргызстана, в том числе в социальных сетях. Отмечается, что русский язык был и остается главным метаязыком коммуникативного обеспечения цифровых технологий в Кыргызстане, выполняя роль локомотива, который продвигает киргизский язык как государственный в виртуальную сферу. В ходе исследования обнаружены существенные проблемы в применении киргизского языка в цифровом пространстве из-за недостатка собственных языковых ресурсов для обеспечения данной сферы жизнедеятельности граждан. Несмотря на то что большинство граждан Кыргызстана по своей природе билингвы, они предпочитают использовать русский язык для удовлетворения своих запросов в сфере социальных услуг и социальных сетях по причине слабой разработанности и недостаточной внедренности цифровых платформ, созданных средствами киргизского языка. Активные попытки внедрения государственного языка в цифровые продукты поддерживаются прежде всего мерами языкового регулирования государства, которые по своей модальности имеют императивный характер, не учитывая запросы граждан и действительный уровень развития государственного языка к настоящему времени. Проводится мысль о том, что на верном пути находятся те страны и народы, которые не взваливают неподъемную ношу на свои языки, а для решения информационных задач используют те из них, которые являются наиболее эффективными в тех или иных сферах жизнедеятельности людей.
Идентификаторы и классификаторы
Бурное развитие интернет-технологий за последние десятилетия внесло значительные изменения в жизнь современного человека, что привело к возникновению новых форм коммуникации и взаимодействия между людьми. Благодаря распространению Интернета, как точно определил исследователь М. Маклюен, мир превратился в глобальную деревню, жители которой могут хорошо знать друг друга, несмотря на то что живут на разных континентах [Маклюен 2003]. Это стало предпосылкой для развития так называемого виртуального пространства (киберпространства), особой языковой среды, где язык как инструмент общения приобретает свою специфику [Иванова 2015: 231]. Впервые понятие виртуальное пространство (киберпространство) было введено канадским писателем-фантастом У. Гибсоном в его рассказе «Сожжение Хром» 1982 г.1 В дальнейшем У. Гибсон продолжал активно использовать данный термин наряду с новыми для того периода понятиями – искусственный интеллект, транснациональные корпорации, матрица и др.
Список литературы
1. Голев Н. Д. Социальные сети как актуальный объект междисциплинарного научного изучения. In: Алтухова Т. А., Бульдяева В. В., Бушев А. Б. и др. Социальные сети: комплексный лингвистический анализ. Кемерово: КемГУ, 2021. T. 1. С. 5-9. EDN: KEGPIU
2. Дербишева З. К. Языковая политики и языковая ситуация в Кыргызстане. Russian Language Journal. 2009. Т. 59. № 1. С. 48-58. https://www. DOI: 10.70163/0036-0252.1194
3. Иванова Д. А. Языковая кибер-культура: подходы к изучению. Инновационная наука. 2015. № 11-1. С. 230-232. EDN: UZIPSN
4. Иманалиев Э. С. О функционировании русского языка в школах Кыргызской Республики. Русский язык в Центральноазиатском регионе государств-участников СНГ: сб. аналит. мат-лов Бишкек: КРСУ, 2006. С. 67-71.
5. Индекс положения русского языка в мире, ред. М. А. Осадчий. М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2022. Вып. 2. 60 c. EDN: WCLEPY
6. Карасик В. И. Жанры сетевого дискурса. Жанры речи. 2019. № 1. С. 49-55. DOI: 10.18500/2311-0740-2019-1-21-49-55 EDN: YZSZFZ
7. Карпоян С. М. Instagram как особый жанр виртуальной коммуникации. Филологические науки. Вопросы теории и практики. 2015. № 12-3. С. 84-88. EDN: SWRIAE
8. Красных В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность?: Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 1998. 352 c.
9. Лавицкий А. А. Языковая политика стран СНГ: актуальное состояние и перспективы. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2021. № 4. С. 16-27. DOI: 10.29025/2079-6021-2021-4-16-27 EDN: DSUPXY
10. Маклюен М. Понимание Медиа: внешние расширения человека. М.: Канон-Пресс-Ц; Жуковский; Кучково поле, 2003. 464 с.
11. Орусбаев А. О. Русский язык как этнокоммуникативный компонент дву- и многоязычия в Кыргызстане. Бишкек: НИИ регион. славяноведения КРСУ, 2003. 226 с. EDN: QRAFGZ
12. Савичев Ю. Н. О статусе русского языка в Кыргызстане. Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Международные отношения. 2014. № 4. С. 222-228. EDN: TGWZXJ
13. Салморбекова Р. Б., Алымбаев А. М., Тухтаматов А. С. Кыргызский и русский языки в евразийском пространстве. Бюллетень науки и практики. 2023. Т. 9. № 6. С. 722-733. DOI: 10.33619/2414-2948/91/93 EDN: CBJLCQ
14. Тагаев М. Д. Диалог языков и культур (на материале функционирования и взаимодействия культурно-языковых пространств киргизского и русского языков). Бишкек: КРСУ, 2015. 320 с.
15. Тагаев М. Д. Русский язык как ведущий компонент евразийской идентичности кыргызов. Русский язык и литература в тюркоязычном мире: современные концепции и технологии: Междунар. науч.-практ. конф. (Казань, 4-6 октября 2016 г.) Казань: КФУ, 2016. С. 342-350. EDN: XEVXIP
16. Тагаев М. Д., Молдомамбетова А. С. Билингвальный ландшафт Кыргызстана и типы языковых личностей. Русский язык и литература в школах Кыргызстана. 2022. № 3. С. 3-10. EDN: YJXMYL
17. Хайрутдинова Р. Р., Абдулахамидова Б. Н., Торошов Т. К., Капаров А. Ш. Русский язык в Кыргызстане глазами студентов. Интеграция образования. 2023. Т. 27. № 3. С. 373-389. DOI: 10.15507/1991-9468.112.027.202303.373-389 EDN: DWAWZF
18. Хоперская Л. Л. Положение русского языка в Киргизской Республике в контексте евразийской интеграции. Вопросы политилогии. 2021. Т. 11. № 12. С. 3616-3624. DOI: 10.35775/PSI.2021.76.12.024
19. Юбурова С. М. Русский язык в системе образования современного Кыргызстана. Стратегические ориентиры развития Центральной Азии: история, тренды и перспективы: Междунар. науч.-образоват. форум. (Екатеринбург, 23-25 ноября 2021 г.) Екатеринбург: УрГПУ, 2021. С. 305-307. DOI: 10.26170/Ksng-2021-61 EDN: LTJXGR
Выпуск
Другие статьи выпуска
Цель - изучить контент сторонников праворадикальной идеологии в сообществах социальной сети ВКонтакте. Проанализировано содержание наиболее популярных постов в сообществах ВКонтакте. Востребованность постов определялась в соответствии с онлайн-метриками сообщений (количеством лайков, репостов, комментариев). Определены темы, вызывающие наибольший отклик у сторонников праворадикальной идеологии. Выдвинуто предположение о том, что самый активно потребляемый контент вносит значительный вклад в когнитивную радикализацию. Доказано, что наибольшей популярностью обладает блок сообщений, в которых представлены те или иные враги правых (прежде всего внешние враги). Ко второму по популярности тематическому блоку, условно охарактеризованному как свои, относятся сообщения, в которых, во-первых, описывается образ и поведение сторонника правой идеологии, во-вторых, высказывается одобрение действий определенных лиц, не относящихся к данной субкультуре. Среди других тематических блоков выделяются такие, как идеология, юмор, одобряемые действия политиков, мероприятия, акции и т. д.
Актуальность определена субстанциональным характером интернет-коммуникации в жизнедеятельности подростков и молодежи и их психологической уязвимостью перед многочисленными потенциальными угрозами онлайн-среды. Один из механизмов снижения таких рисков - формирование настороженного поведения, а релевантный инструмент - социальная реклама. Цель - раскрыть формально-содержательные аспекты социальных рекламных кампаний, направленных на формирование настороженного поведения в интернет-коммуникации. Эмпирическая база - шесть рекламных кампаний по теме безопасного Интернета. Выделены вербальные и визуальные элементы рекламного образа, определены целевые аудитории, сделан сравнительный анализ кампаний. Обзор литературы включал три тематических блока: 1) риски виртуальной коммуникации; 2) настороженное (нерискованное) поведение; 3) проектирование и проведение социальных рекламных кампаний. Рекламные обращения состоят из вербального и визуального компонентов (с доминирующим визуальным элементом), а заголовочный комплекс включает слоган и заголовок, при этом отсутствует основной рекламный текст. Определены: доминирующая тема рекламных обращений (профилактика небезопасных контактов), основная целевая аудитория (родители), используемый визуальный прием (визуальная метафора). Сделаны выводы об апелляции к эмоциям и мотивам целевых аудиторий (страх и тревога, мотив избегания неуспеха), о видах рекламодателя, числе рекламных обращений в кампаниях, типах RAM-проводника, применяемых рекламных стратегиях и потенциальной эффективности кампаний. Выявлено, что социальная реклама может рассматриваться как эффективный инструмент профилактики возможных негативных последствий интернет-коммуникации. Накоплен определенный опыт использования социальной рекламы с целью формирования настороженного поведения в онлайн-среде.
В условиях высокого роста популярности социальных сетей, сокращения коммуникативной дистанции между производителем и потребителем медийного продукта и трансформации медиапотребления, т. е. смещения фокуса на потребление контента, на первый план выходит формирование лидеров общественного мнения в медиапространстве. Цель - выявить основные социальные факторы формирования лидеров общественного мнения в медиапространстве средствами креативных индустрий и их влияние на молодежные когорты населения. Объект - лидеры общественного мнения, действующие в медиапространстве посредством креативных индустрий. Предмет - социальные факторы, способствующие формированию и устойчивости лидеров общественного мнения с помощью креативных индустрий. Проведен контент-анализ документальных источников в виде медиаконтента для изучения медиаплатформ (социальные сети, видеохостинги, блоги) и определения ключевых тем, образов и репрезентаций, транслируемых лидерами общественного мнения. Проанализированы текстовые и визуальные элементы. Применены методы вторичного анализа данных социологических исследований и материалы сетевых аналитических обзоров по теме влияния социальных связей и лидеров общественного мнения на общественное мнение и потребительское поведение, в том числе средствами креативных индустрий. Данные обработаны с использованием статистического пакета SPSS и программного обеспечения для анализа данных. Определено, что формирование лидеров общественного мнения - сложный процесс, в котором, помимо экономических, политических и иных аспектов, важную роль играют социальные детерминанты. Выделены и типологизированы девять основных групп факторов, воздействующих на формирование лидеров общественного мнения и влияющих на молодежные когорты населения: технологический фактор; популярность; публичность; медийность; фактор трансформации роли социального капитала и его монетизации; создание различных медийных трендов, формируемых лидерами общественного мнения и репрезентациями блогеров-миллионников; влияние на социальное поведение; фактор влияния личностных качеств; факторы риска. Фактор влияния лидеров общественного мнения посредством творчества, через креативные индустрии, выразительные и изобразительные средства музыкального и пластических видов искусства приобретает стратегическую значимость не только для бизнеса, но и для различных сфер общественной жизни, включая формирование моделей поведения молодежи и подростков.
Работа выполнена на стыке диалогической и интернет-лингвистики. Предмет рассмотрения - содержательные и структурные особенности виртуального диалога, организуемого в социальных сетях, на фоне живого (устного) диалога. Гипотезой стало положение, согласно которому виртуальный диалог в социальных сетях находится в отношениях функционального параллелизма с реальным (живым) диалогом. Цель - выявить и охарактеризовать инвариантные и вариативные характеристики виртуального диалога, организуемого в социальных сетях, на фоне непосредственного диалога. Проведен сопоставительный анализ организации непринужденного диалога и виртуального диалога в социальной сети ВКонтакте в его различных проявлениях: 1) в открытом публичном диалоге, 2) в открытом анонимном диалоге, 3) в открытом персональном диалоге. Материалом послужили: 1) тексты непринужденного диалога, опубликованные в сборнике «Живая речь уральского города: Тексты»; 2) тексты виртуального диалога, включающие: а) посты и комментарии к ним в паблике «Анонимно»; б) посты и комментарии к ним в паблике «Вести»; в) посты и комментарии к ним, размещенные на персональных страницах носителей языка (10 единиц). В качестве параметров сравнения двух диалогов были избраны образ адресата, инициальные коммуникативные ходы, режимы диалоговедения и способы структурной организации диалога. В результате выявлены инвариантные параметры опосредованного виртуального диалога: в открытом публичном виртуальном диалоге - массовый публичный адресат, в открытом персональном диалоге - прогнозируемый адресат, в открытом анонимном диалоге - анонимный адресат, в непринужденном диалоге - персональный адресат. В виртуальном диалоге выделен дополнительный тип - имплицитный адресат (читатель), который актуализируется в сознании читателя текста комментариев. Установлено, что в виртуальном диалоге доминирует интенция поделиться, а в непринужденном диалоге - интенция поддержания разговора. Определены структурные особенности реплик: в виртуальном диалоге реплики связаны радиально-цепочечной связью, а в непосредственном - цепочечной. Структура виртуального диалога является открытой, а структура живого диалога - закрытой. В результате анализа языкового материала зафиксировано, что в непринужденном диалоге преимущественно реализуется нарративный режим диалоговедения, а в виртуальном диалоге - реплицирующий.
Проанализирована экокогнитивная парадигма перевода в контексте исследований на русском, китайском и английском языках. Теоретическая база - результаты современных исследований в области экотранслатологии, экологии перевода и экокогнитивного переводоведения. Предмет - научные публикации в китайскоязычной базе данных China National Knowledge Infrastructure, российской научной электронной библиотеке eLibrary и международной базе Scopus. Новизна определена проведением наукометрического анализа на материале баз данных электронных научных библиотек на русском, английском и китайском языках с использованием цифровых программных инструментов, представленных программой VOSviewer (версия 1.6.20). Результаты показывают значительное преобладание китайскоязычных исследований над русскоязычными и англоязычными, раскрывают перспективы исследований экокогнитивной парадигмы перевода в Китае и России, а также на международном уровне. Выводы подчеркивают значимость цифровых инструментов в анализе научных работ, что способствует глубокому пониманию текущего состояния экологии перевода и экотранслатологии и тенденций их развития.
Республика Мордовия - небольшая национальная республика, где уровень конфликтности среди различных субъектов можно охарактеризовать как низкий. При небольшом количестве СМИ цифровые источники информации занимают важное место в жизни граждан региона. Цель - проанализировать Telegram-канал Главы Республики Мордовия «Здунов здесь», который выступает для жителей Мордовии источником информации и коммуникации. Методом сплошной выборки проанализированы записи канала с 2022 г. (с начала его ведения). Использованы методы качественного и количественного контент-анализа, синтез и сравнение. Исследование тематики и содержания контента позволяет сделать вывод, что канал является современным источником информации, который может соперничать со СМИ. Информация канала формирует не только имидж Губернатора Мордовии как актора политики и субъекта медиаполя, но и репрезентует пространство и жителей самого региона, показывает его экономический, туристический потенциал. Через канал «Здунов здесь» формируется опосредованный диалог между властью и населением. Выявлено использование приемов первоочередности информации, креолизации медиатекста, эмоционального заражения, привлечение лидеров мнения, очевидцев событий. Установлено, что формирование положительного имиджа Главы Республики Мордовия включает следующие характеристики: работоспособность, профессионализм, компетентность, доброта и человечность, жесткость, общительность, физическое здоровье, молодость, энергичность, любовь к Родине, внимание к людям.
Интерактивное общение на платформе веб-сайта Reddit. com рассмотрено на примере публикаций и комментариев пользователей, в которых «упакована» информация по определенным закономерностям и правилам, актуализируемым семиотически гетерогенными средствами передачи смысла путем декодирования вербальных и невербальных кодов сообщений. В статье описаны комбинации кодов коммуникации, выступающие в качестве инструмента общения: вербальные или собственно языковые, вербально-визуальные, вербально-аудиальные, вербально-кинестетические. Цель - выявить структурно-коммуникативную организацию семиотически гетерогенных текстов в динамике межличностной интернет-коммуникации на примере тематических публикаций, посвященных деятельности космической корпорации SpaceX. Материал исследования: интернет-публикации на веб-сайте Reddit. com. Методы, используемые в работе: наблюдение, описание, интерпретация и классификация. Установлено, что комбинаторика кодов сообщений формирует совокупность модусов и модальностей, актуализируемых в такой модели интернет-коммуникации, когда речевые события в коммуникативном акте подвергаются регулированиям и модификациям (подтверждениям и опровержениям, одобрению, осуждению или игнорированию) под воздействием разных каналов восприятия и понимания ситуации. В результате интерпретация особенностей комбинаторики вербального и невербального кодов коммуникации в интернет-общении позволила определить информационно-коммуникативную организацию (классификацию) интернет-публикаций бизнес-сабреддита SpaceX. Особенности интеграции языковой системы в комплексные семиотические системы лежат в основе описания психических процессов и когнитивной деятельности человека и способствуют когнитивному воздействию при формировании новых взглядов и убеждений, влияющих на сознание, и достижению эффективности коммуникативного процесса.
Статья представляет новый подход к предвидению и предотвращению мультиплексных угроз критической инфраструктуре с использованием когнитивных рефреймингов. В контексте постоянно эволюционирующих угроз разработанная модель ставит своей целью повышение эффективности стратегий предотвращения инцидентов. Цель - предложить графовую модель, где узлы представляют концепции когнитивных рефреймингов, а ребра - связи между ними. Модель включает веса, учитывающие важность каждой концепции, а также дополнительные метрики важности, коэффициенты и взаимодействия. Вычисления весов ребер позволили сформировать граф, отражающий взаимосвязи между концепциями. Представлены сценарии использования модели, подчеркивается ее применимость для улучшения кибербезопасности, реагирования на природные катастрофы и обеспечения бесперебойной работы систем. Модель учитывает динамические факторы, множественные метрики важности, взаимодействия и статистические методы, что делает ее гибкой и адаптивной. Обсуждение включает в себя аспекты усложнения модели, учитывающие дополнительные факторы для повышения точности и адаптивности. Отмечены перспективы применения когнитивных рефреймингов в области критической инфраструктуры. В результате разработанная модель представляет собой новый инструмент для эффективного управления угрозами.
Когнитивные исследования в науке о переводе в настоящее время переживают пик своего развития. Цель - провести лингвотопологическое моделирование процесса перевода на основании выявления взаимодействия между синергетической концепцией переводческого пространства (Л. В. Кушнина) и топологическими полями процесса перевода. Выявляются графические конструкты, которые представляют собой топологические упорядоченные пространства и репрезентируют процесс межъязыкового и межкультурного взаимодействия. Логико-философским основанием исследования являются труды П. А. Флоренского, выдвинувшего идею языка пространственных объектов. Концептуальные идеи основаны на положениях Л. В. Полубиченко, стоящей у истоков отечественной филологической и переводческой топологии. В центре интереса ученого находятся проблемы варьирования - инвариантности разнообразных филологических объектов - от отдельных слов до целых текстов. Смежные идеи развиваются в современном китайском переводоведении: У Дань, Дин Сюхэй, Чжао Гэнлинь, Цзян Шэннань. Актуальность исследования обусловлена тем, что предпринимается попытка анализа и дальнейшей визуализации современной парадигмы перевода с точки зрения топологии языкового пространства. В работе перевод понимается как полифункциональная речемыслительная деятельность, сопрягающая множество пространственных объектов, лежащих между отправителем сообщения, переводчиком и реципиентом. Результаты исследования лежат на стыке когнитивной топологии, лингвистики, теории и практики перевода, когнитивного переводоведения. В итоге представлена топологическая модель перевода, выражающая лингвотопологические особенности процесса межъязыковой коммуникации.
Издательство
- Издательство
- КемГУ
- Регион
- Россия, Кемерово
- Почтовый адрес
- 650000, Кемерово, Красная, 6,
- Юр. адрес
- 650000, Кемерово, Красная, 6,
- ФИО
- Просеков Александр Юрьевич (РЕКТОР)
- E-mail адрес
- rector@kemsu.ru
- Контактный телефон
- +7 (384) 2581226