Архив статей журнала

ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЯЗЫКА-ПОСРЕДНИКА В ПРЕПОДАВАНИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ СФЕРЕ (2023)
Выпуск: № 17 (2023)
Авторы: Гусельникова М. Л.

В преподавании русского языка как иностранного одной из самых актуальных областей является высшее профессиональное образование. Важным преимуществом обучения студенческой аудитории является владение общим для всех участников процесса обучения иностранным языком, который может быть посредником между преподавателем и студентами, а также внутри группы обучающихся. Английский в качестве языка-посредника выбирается традиционно в большинстве случаев. Это связано и с выбором иностранного языка для изучения в российской школе, вследствие чего наши специалисты владеют именно английским как иностранным, и с международным статусом английского, который изучается в любой стране. В качестве примера использования английского языка как посредника в пестрой языковой среде можно привести английские предлоги. Предлоги знают, как правило, все студенты, изучавшие английский, - на это знание можно опереться при изучении такой традиционно сложной темы, как русские приставочные глаголы (глаголы движения). Знание английских предлогов помогает также в изучении не менее сложной для любого иностранца темы русских падежей, описании их функций и предложного управления. Подобные примеры демонстрируют возможности использования английского языка не столько как языка-посредника, сколько как языка-помощника, дополняющего изложение на русском языке. При этом знание английского языка на элементарном уровне (у студентов) помогает объяснить достаточно сложные явления русской грамматики. Анализ конкретного опыта преподавания русского как иностранного для многоязычной студенческой аудитории, несомненно, демонстрирует возможности использования языка-посредника, упрощая сложные ситуации, оптимизируя изучение трудных грамматических тем. Однако в каждом конкретном случае должен быть определен оптимальный объем материала языка-посредника, границы его использования, чтобы он не вытеснял и не затруднял изучение русского языка.


Сохранить в закладках
МЕЖКУЛЬТУРНЫЕ И ЛИНГВОДИДАКТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В ОБУЧЕНИИ РКИ (ОБОБЩЕНИЕ ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ОПЫТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КАФЕДРЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ, РИТОРИКИ И РКИ С ЧЛЕНАМИ ПРАВОСЛАВНОЙ ОБЩИНЫ Г. САРГОДХА, ПАКИСТАН) (2024)
Выпуск: № 19 (2024)
Авторы: Фонова А. И.

Данная статья посвящена национальному проекту Центра открытого образования и анализу межкультурных и лингводидактических особенностей взаимодействия в процессе обучения русскому языку как иностранному в ходе его реализации. В работе рассматривается тесная взаимосвязь между культурными ценностями, языковыми особенностями и методами обучения, влияющая на эффективность коммуникации между преподавателем и иностранным студентом. Автор анализирует специфику онлайн-обучения и фонетико-грамматические трудности студентов, возникающие на стыке двух языковых систем.

Сохранить в закладках
ЖАНРОВО-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ ПОДХОД В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО (2024)
Выпуск: № 19 (2024)
Авторы: Феоктистова О. В.

В статье рассматриваются вопросы, связанные с использованием жанрово-ориентированного подхода в современной вузовской подготовке будущих учителей русского языка как иностранного. Определены ключевые понятия данного подхода и охарактеризована система речевых жанров с учетом методического аспекта преподавания русского языка как иностранного.

Сохранить в закладках
РОЛЬ И ЗНАЧЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В ПОДГОТОВКЕ КОМПЕТЕНТНЫХ ПЕДАГОГИЧЕСКИХ КАДРОВ В УСЛОВИЯХ КЫРГЫЗСТАНА (2024)
Выпуск: № 19 (2024)
Авторы: Турдубекова Э. Т., Сатыбалдиев М. М.

В статье рассматриваются актуальные вопросы подготовки компетентных педагогических кадров. Особое внимание уделяется роли и значению художественных произведений русской литературы в учебно-воспитательном процессе. Формирование человеческой личности требует от педагогов широких знаний по гуманитарным дисциплинам. Современный мир развивается бурно и быстро в направлении информационных технологий и цифровизации. Происходящие процессы глобализации оставляют свои отпечатки и следы в общественном сознании современных людей. Развитие рыночных отношений усугубляет и осложняет вопросы подготовки компетентных педагогических кадров. Интерес к духовности постепенно снижается. Вопросам гуманизма, доброты и человечности в обществе стали обращать недостаточное внимание. На первый план выходят материальные ценности. Еще в 80-е годы XX века наш соотечественник Ч. Айтматов во весь голос кричал о наступлении новой эпохи - эпохи бездуховности. В связи с этим перед педагогами встал новый вопрос - об активизации обучения русской литературе в учебно-воспитательном процессе, ведь русская литература проповедует лучшие нравственные черты и идеи.

Сохранить в закладках