Архив статей

ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТИ ВО ФРАНКОЯЗЫЧНОМ ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСЕ (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: БЫКОВА ОЛЬГА АЛЕКСЕЕВНА

Цель проведенного исследования состоит в выявлении прагматического потенциала реализации интертекстуальных отношений во франкоязычном интернет-дискурсе. В статье на материале франкоязычных социальных сетей проведен анализ использования в различных контекстах фрагмента известной французской песни. Описан прагматический потенциал категории интертекстуальности во франкоязычном интернет-дискурсе. Выявлены основные модели реализации интертекстуальных отношений. Результаты исследования вносят вклад в развитие изучения интертекстуальности в новых опосредованных формах коммуникации.

Сохранить в закладках
ЛИНГВОТИПОЛОГИЯ ГИБРИДНОГО ДЕЛИБЕРАТИВНОГО СЕТЕВОГО ДИСКУРСА БОЛЕЛЬЩИКОВ (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: Захра Осама Вахиб, Бредихин Сергей Николаевич

Целью данного исследования является разработка ключевых лингвотипологических характеристик сетевого дискурса болельщиков. В совокупности они соответствуют развернутому некооперативному взаимодействию. На основе анализа жанровой типологии спортивного дискурса, а также выявления конвенционализированных поликодовых маркеров конвиктивности активного актора и определения эмотивно-аффективных элементов актуализации делиберативного пространства на базе комплекса приемов диалектико-реляционного метода критического дискурс анализа выстраиваются общие области релятивности инициальных постов и стоящих за ними инфоповодов. Авторы приходят к выводу о примарности конвенционализированных вербальных компонентов (терминов, профессионализмов, аргументативных отсылок к прецедентным феноменам) при выражении уверенности активного актора в стимул-реактивном взаимодействии и о доминировании эмотивных аттракторов при интимизации содержания и оценки.

Сохранить в закладках
РЕЧЕАКТОВАЯ СПЕЦИФИКА ГАРМОНИЗАЦИИ КОММУНИКАЦИИ В ДИСКУРСЕ СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: Бредихина Юлия Игоревна

Стратегия гармонизации некооперативного коммуникативного взаимодействия является ключевым условием достижения дуальных целей пограничного дискурса социальной работы. Целью настоящего исследования является рассмотрение речеактовой специфики уровней коммуникативного действия в некооперативном дискурсе социальной работы. На основании интеракционального и дискурсивно-модусного анализа микроконтекстов, репрезентирующих взаимодействие агентов и клиентов социальных служб, определяются наиболее эффективные формы локуции. С их помощью транслируются частные и целецентрические гармонизирующие иллокуции. В качестве частотных и обладающих максимальным потенциалом консолидации коммуникативных усилий признаются: ассертивы, комиссивы, квеситивы, промисивы, перформативы, декларативы, апеллятивы, метакоммуникативные фатические маркеры.

Сохранить в закладках
СИНОНИМИЧЕСКОЕ ВАРЬИРОВАНИЕ КАК РЕЗУЛЬТАТ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ РЕФЛЕКСИИ ПРИ ОПИСАНИИ ХАРАКТЕРА ПЕРСОНАЖА (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: Серебрякова Светлана Васильевна, ПРОТОПОПОВ ИЛЬЯ ЕВГЕНЬЕВИЧ

В статье исследуются особенности индивидуально-авторского синонимического варьирования при описании характера литературного персонажа в романе Д. Остин «Разум и чувство». Цель исследования - определить индивидуально-авторские особенности синонимического варьирования как процесса и результата авторской художественной рефлексии. Для выявления синонимических средств различной степени близости использовались такие методы, как лингвопрагматический, контекстуальный анализ и прагмааксиологическое моделирование, позволяющие эксплицировать противоречивый образ Эдварда Феррарса, выявить вектор его интерпретации читателем. В результате лингвопрагматического анализа осуществлено моделирование иерархически организованных текстовых синонимических парадигм, раскрывающих в авторской проекции концептуально значимые черты характера персонажа.

Сохранить в закладках
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ АКТУАЛЬНОСТИ СИМВОЛИЧЕСКОГО СОДЕРЖАНИЯ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА) (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: ПИЩАЛЬНИКОВА ВЕРА АНАТОЛЬЕВНА, ЦЗЯЦЯНЬ У.

Цель исследования - установление психологической актуальности символического содержания цветообозначений; основной метод - свободный ассоциативный эксперимент; презентативный материал - специфические полевые структуры реакций - ассоциативные поля. Предложена экспериментальная методика диагностирования психологической актуальности символического содержания цветовых лексем. Установлено, что частотность символических реакций существенно зависит от содержательности традиционных символических значений и их места в современной культуре. Ее динамика позволяет развивать новые содержательные компоненты значения. Ядерные реакции показывают высокий уровень встроенности цветоименований как репрезентантов символических значений в ассоциативно-вербальные сети.

Сохранить в закладках
СТИРАНИЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ РАЗЛИЧИЙ В ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОССИЙСКОГО И ВЬЕТНАМСКОГО ПАРЛАМЕНТСКОГО ДИСКУРСА) (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: Тхи Минь Нгует Нгуен, ГЕРМАНОВА НАТАЛИЯ НИКОЛАЕВНА

Цель исследования - выявить характер влияния институционального дискурса на проявление лингвокультурных особенностей коммуникативного поведения политиков. Материалом исследования служит российский и вьетнамский парламентский дискурс. При его анализе были применены сопоставительный, описательный, классификационный, квантитативный и функционально-прагматический методы. Были изучены стратегии и тактики вербального выражения отрицательной оценки, применяемые российскими и вьетнамскими парламентариями. Результаты исследования показали, что, несмотря на лингвокультурные различия России и Вьетнама, способы выражения отрицательной оценки в российском и вьетнамском парламентском дискурсе обнаруживают значительное сходство. Оно свидетельствует о сглаживании лингвокультурных различий в институциональном дискурсе.

Сохранить в закладках
СКРИПТ ТЕЛЕСЕРИАЛА КАК ОБЪЕКТ КОРПУСНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ (НА МАТЕРИАЛЕ САГИ «ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ») (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: ГОРОЖАНОВ АЛЕКСЕЙ ИВАНОВИЧ

Цель исследования - описать типовую процедуру преобразования скрипта телесериала в лингвистический корпус, совместимый с программным комплексом «Генератор сбалансированного лингвистического корпуса и корпусный менеджер». Применяются методы сравнительного и структурного анализа, описания, профессионально ориентированного программирования, а также базовые методы корпусного подхода. В качестве лингвистического материала выступает скрипт оригинального телесериала «Звездный путь». В результате получен сбалансированный лингвистический корпус всех трех сезонов, содержащий помимо стандартных данных сведения о номере сезона и серии, говорящем и локации, в которой происходит действие.

Сохранить в закладках
MVHVΛV: К ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТОСКАНСКОЙ ЭПИГРАФИЧЕСКОЙ НАДПИСИ (2025)
Выпуск: № 3 (897) (2025)
Авторы: ВАЛЬКОВ ДМИТРИЙ ВАДИМОВИЧ

Целью настоящего исследования является реинтерпретация содержания и исторического контекста имеющейся в средневековом тосканском эпиграфическом материале надписи MVHV V. Структура военно-политических и культурных контактов Тосканы в VIII - первой половине XII веков, а также ряд возражений, связанных с михаэлической интерпретацией, обусловливают возможность реинтерпретировать надпись MVHV V на основе коранического субстрата: как передачу латинской графикой коранического восклицания mā šāʾ Allāh. Надпись MVHV V, равно как и памятники исламской арабографической эпиграфики X-XII веков, встроенные в городское пространство христианской Пизы, приобретали в данной коннотации идеологическое, апотропаическое и инвокативное значение.

Сохранить в закладках
ПРИРОДНО-ЛАНДШАФТНЫЙ КОД КУЛЬТУРЫ В ПАРЕМИЯХ ТЮРКСКИХ НАРОДОВ СТРАН СНГ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АЗИИ (2025)
Выпуск: № 2 (896) (2025)
Авторы: Батыршин Радик Ирикович

ИЯ: Целью данного исследования является изучение природно-ландшафтного кода тюркской этнической культуры, объективированного в паремиях народов стран СНГ Центрально-Азиатского региона. Материалом исследования послужили пословицы и поговорки тюркских народов. В качестве методов исследования были выбраны онтологический, аксиологический, семантический и герменевтический подходы к научному анализу паремий. В результате исследования были выявлены основы этнической философии, которая послужила фундаментом в формировании природно-ландшафтного кода тюркской культуры. Доказано, что этот код не просто пассивно отражает окружающую среду, он активно формирует мировоззрение, систему ценностей, эстетические предпочтения, а также психологический профиль представителей исследуемой культуры

Сохранить в закладках
СЕМАНТИКА ОТРАЖЕНИЯ ПРАКТИК БЕЗОПАСНОСТИ ВО ФРАНЦУЗСКИХ ПОСЛОВИЦАХ И ПОГОВОРКАХ (2025)
Выпуск: № 2 (896) (2025)
Авторы: Тылец Валерий Геннадьевич, Краснянская Татьяна Максимовна

Цель исследования - выявить особенностей семантики отражения практик безопасности во французских пословицах и поговорках. Оно реализовано на основе сочетания методов лексического анализа словарей французского языка и семантического анализа паремий, раскрывающих французские практики безопасности. Основные категории безопасности во французском языке - sécurité / sûreté и insécurité. Определено семантическое поле категорий безопасности во французском языке. Установлено, что паремии о практике безопасности во французском языке обладают неоднородностью использования базовых категорий и элементов их семантического поля. Разработана структура, включающая ядро, ближний и дальний круг, потенциально - удаленный круг паремий о практиках безопасности. Элементы этой системы обладают особенностями семантики отражения практик безопасности.

Сохранить в закладках
ЭМПАТИЯ ГОВОРЯЩЕГО КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА (НА МАТЕРИАЛЕ ФРАНЦУЗСКОГО МЕДИАДИСКУРСА) (2025)
Выпуск: № 2 (896) (2025)
Авторы: ТУНИЦКАЯ ЕЛЕНА ЛЕОНИДОВНА

В статье лингвопрагматической направленности анализируется употребление термина «эмпатия говорящего» в современной отечественной и зарубежной лингвистике. Анализ имеет целью уточнить понимание данного термина, доказать его научную релевантность для лингвопрагматического описания и показать механизм реализации эмпатии говорящего во французском дискурсе, т. е. выявить ее языковые маркеры. Исследование выполнено на материале медиадискурса: ряда французских интернет-сообщений об одном событии (покушение на Дональда Трампа). В основе анализа лежит метод структурно-семантического сопоставления пропозиций, преобладающих в исследуемом материале. Это позволило не только уточнить понимание данного термина в лингвопрагматике, но и выявить языковые маркеры анализируемого явления во французском медиадискурсе, а также показать роль широкого контекста в его реализации.

Сохранить в закладках
ОСОБЕННОСТИ ФРАНКОЯЗЫЧНОГО СКАЗОЧНОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ СКАЗОК МАРОККО) (2025)
Выпуск: № 2 (896) (2025)
Авторы: СОКОЛОВА ВИКТОРИЯ ЛЕОНИДОВНА

Сказка, являясь особым фольклорным жанром, вызывает научный интерес для анализа в рамках лингвистики, лингвокультурологии, социолингвистики. Ее эстетические категории представляют собой гетерогенную составляющую художественного, социального и культурно-исторического кодов. В статье предпринимается попытка проанализировать особенности сказочного дискурса на материале литературных авторских марокканских сказок. Цель работы состоит в выявлении и описании этнокомпонентов, в частности: этномаркированной лексики, вербализации хронотопа, восприятия пространства и символизма. Предпринимается попытка проанализировать, насколько марокканский сказочный дискурс следует литературной традиции сказочного жанра. На основе проведенного анализа описана специфика литературной марокканской сказки, в которой изображение самобытного мира Марокко переплетено с европейским видением.

Сохранить в закладках