АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИИ И ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ

Архив статей журнала

СМЫСЛООБРАЗУЮЩИЕ ФУНКЦИИ ЯЗЫКОВЫХ АНОМАЛИЙ В ПОЛИКОДОВЫХ ТЕКСТАХ РЕКЛАМЫ МЕДИЦИНСКИХ ТОВАРОВ И УСЛУГ (2025)
Выпуск: № 2 (2025)
Авторы: РАДБИЛЬ ТИМУР БЕНЬЮМИНОВИЧ

В статье рассматривается лингвокреативный потенциал моделей языковой аномальности разных типов в поликодовых текстах рекламы медицинских товаров и услуг. Предметом исследования выступают смыслопорождающие механизмы языковых аномалий в рекламе, действие которых усиливается за счет нового качества информации, создаваемой в результате взаимодействия вербального и невербального компонентов рекламного контента.

Используется авторская методика комплексного (лингвосемиотического, коммуникативно-прагматического и когнитивно-дискурсивного) анализа поликодовых текстов. Материалом исследования является массив поликодовых текстов отечественной рекламы медицинских товаров и услуг, сформированный посредством собственного интернет-мониторинга автора. Объем исследованного материала составляет 78 текстовых единиц.

Рассмотрены разновидности поликодовых текстов, использующие модели аномалий языковой концептуализации мира и модели собственно языковых аномалий на разных уровнях системы.

Установлено, что семантическая емкость и экспрессивная нагруженность поликодовых текстов рекламы медицинских товаров и услуг, созданных на основе разнообразных лингвосемиотических, прагмалингвистических и языковых преобразований, обнаруживают существенный воздейственный эффект.

В то же время в погоне за излишней лингвокреативностью создатели рекламного контента нередко грешат неоправданностью и неуместностью предлагаемых «языковых изысков», этическими нарушениями, в недопустимо игривом и легковесном тоне рассуждают о достаточно серьезных вещах, связанных со здоровьем нации.

Делается вывод о том, что рекламе в области здравоохранения необходимо найти баланс между естественной потребностью к самовыражению авторов, их стремлению к небанальной и нетривиальной подаче информации, с одной стороны, и соблюдением норм и принципов оптимального и корректного речевого взаимодействия с аудиторией – с другой.

Практическая значимость исследования заключается в возможности использовать его результаты как для оптимизации практической деятельности по созданию рекламного контекста в области здравоохранения, так и для усовершенствования методики производства судебной лингвистической экспертизы по делам о ненадлежащей рекламе.

Сохранить в закладках
ЛИНГВОКУЛЬТУРНОЕ ОСВОЕНИЕ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СЕТЕВОМ МЕДИАДИСКУРСЕ КАК ПРОЯВЛЕНИЕ ПРОЦЕССОВ ГЛОКАЛИЗАЦИИ (2024)
Выпуск: № 1 (2024)
Авторы: РАДБИЛЬ ТИМУР БЕНЬЮМИНОВИЧ

В работе осуществляется анализ некоторых инновационных явлений в русском языке нашего времени как проявления глокализации в медиадискурсе интернета. В центре непосредственного исследовательского интереса находится феномен лингвокультурного освоения заимствований, который заключается в лексической, словообразовательной, грамматической и лингвопрагматической трансформации иноязычных по происхождению корневых или аффиксальных элементов в соответствии с исконно русскими моделями языковой реализации лексем, словоформ и прагмем, что отражает национально обусловленные принципы языковой концептуализации мира. Цель исследования - охарактеризовать собственно языковые, коммуникативно-прагматические и когнитивно-дискурсивные особенности процесса лингвокультурного освоения заимствований в отечественном сетевом медиадискурсе. Используется исследовательская процедура, основанная на принципах когнитивно-дискурсивного подхода, методах интегративного анализа интернет-коммуникации, а также идеях прагмалингвистического описания эмоционально-оценочной сферы языковых знаков. Анализируются языковые данные газетного корпуса в Национальном корпусе русского языка. Описаны признаки аккультурации заимствований на лексико-семантическом, словообразовательном и грамматическом уровнях языка. Особое внимание уделяется маркерам коммуникативно-прагматической культурной русификации иноязычных элементов, которая заключается в том, что слова с иноязычным компонентом на определенном этапе их функционирования расширяют возможные сферы использования, выходя за пределы изначально специализированной области употребления, связанной с реалиями компьютерных технологий, интернет-коммуникации и социальных сетей. На основе анализа таких лексем, как флуд / флудить, френд / френдить, бан / банить (забанить), спам / спамить (заспамить), тролль / тролить (затроллить), делается вывод, что рассмотренные в работе рефлексы языкового расширения новообразований с заимствованным компонентом способствуют увеличению выразительного и лингвокреативного потенциала русского языка.

Сохранить в закладках