Статья: ФИНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ПЕРЕВОДАХ В. И. ЛЫТКИНА

Статья посвящена анализу переводческой деятельности известного коми ученого и поэта В. И. Лыткина, направленной на публикацию на коми языке произведений финской литературы. Материалами исследования являются выполненные В. И. Лыткиным переводы 41-й руны «Калевалы» и поэзии Ю. Х. Эркко, а также исходные оригиналы на финском языке. Путем сопоставления текстов на двух языках установлен уровень соответствия переводов подлинникам, выявлены расхождения и их причины.

Информация о документе

Формат документа
PDF
Кол-во страниц
1 страница
Загрузил(а)
Лицензия
Доступ
Всем
Просмотров
1

Предпросмотр документа

Информация о статье

ISSN
1994-5655
Журнал
ИЗВЕСТИЯ КОМИ НАУЧНОГО ЦЕНТРА УРО РАН
Год публикации
2024
Автор(ы)
Ракин Н. А.