Язык: ru

Статья: Смысловые и формальные трансформации художественных текстов И. А. Бунина в переводах на арабский язык (2023)

Читать
Читать онлайн

В статье излагаются общие принципы художественного перевода. Рассматриваются переводы на арабский язык произведений Бунина («Тайна», «Потомки Пророка»; «Тёмные аллеи»). Упоминаются стихотворные переводы Бунина с европейских языков. Указываются неточности перевода лексических образных средств. Утверждается и обосновывается мысль о важности изучения творческих особенностей автора переводимого материала.

Ключевые фразы: БУНИН, тёмные аллеи, ТАЙНА, потомки пророка, ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПЕРЕВОД, арабский язык
Автор (ы): Таирова Ирина

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

SCI
Филология
УДК
821.161.1. Русская литература
eLIBRARY ID
2147483647
Библиографическая запись:

Таирова И.А. Смысловые и формальные трансформации художественных текстов И. А. Бунина в переводах на арабский язык // Наследие научных школ кафедры русской литературы XX-XXI вв. Института филологии МПГУ. К 150-летию университета. Материалы XXVII Шешуковских чтений. Под общей редакцией Л.А. Трубиной, сост. Л.А. Трубина, Д.В. Поль, И.С. Урюпин. Москва: МПГУ, 2023. С. 224-229.

Таирова И.А. Смысловые и формальные трансформации художественных текстов И. А. Бунина в переводах на арабский язык // Наследие научных школ кафедры русской литературы XX-XXI вв. Института филологии МПГУ. К 150-летию университета. Материалы XXVII Шешуковских чтений. Под общей редакцией Л.А. Трубиной, сост. Л.А. Трубина, Д.В. Поль, И.С. Урюпин. Москва: МПГУ, 2023. С. 224-229.

Таирова И.А. Смысловые и формальные трансформации художественных текстов И. А. Бунина в переводах на арабский язык // Наследие научных школ кафедры русской литературы XX-XXI вв. Института филологии МПГУ. К 150-летию университета. Материалы XXVII Шешуковских чтений. Под общей редакцией Л.А. Трубиной, сост. Л.А. Трубина, Д.В. Поль, И.С. Урюпин. Москва: МПГУ, 2023. С. 224-229.