Представлен анализ комментариев на популярном видеохостинге BiliBili с целью выявления, систематизации, сравнения и проведения лингвокультурного и когнитивного анализа основных концептуальных метафор, репрезентирующих образ полиции и протестующих в контексте гонконгских протестов на вербальном уровне текста. В качестве основного результата исследования авторы отмечают, что выявленные концептуальные метафоры, как правило, отражают единодушно положительное отношение к полиции и ее действиям. Однако ситуация с метафорами в отношении протестующих абсолютно противоположна и характеризуется множеством негативно окрашенных метафорических словоупотреблений. Авторы определяют доминантные и наиболее частотные метафорические модели, а также выдвигают предположения относительно возможных причин наличия исключительно положительного восприятия полиции в период общественных волнений.
Идентификаторы и классификаторы
- SCI
- Языкознание
- Префикс DOI
- 10.25205/1818-7919-2025-24-2-74-88
Рассматривая текстовый материал о полиции, следует отметить, что комментаторы прежде всего откликаются на изменения, происходящие в обществе, на смену приоритетов и ценностей, т. е. воплощают общественное сознание в конкретный момент. Комментаторы не ограничиваются экспрессивностью или языковой грамотностью, что, с одной стороны, свидетельствует об отсутствии языковой культуры, а с другой – способствует объективному и четкому пониманию позиции человека по тем или иным вопросам.
Список литературы
1. Алексеева Л. М., Мишланова С. Л. Пермская школа метафоры // Вестник Перм. ун-та. Российская и зарубежная филология. 2016. № 3. С. 122-133.
2. Алефиренко Н. Ф. Лингвокультуральная природа ментальности // Язык. Словесность. Культура. 2011. № 1. С. 20-39.
3. Баранов А. Н. Метафорические модели как дискурсивные практики // Изв. РАН. Серия литературы и языка. 2004. № 1. С. 33-43.
4. Баранов А. Н. Дескрипторная теория метафоры. М.: ЯСК, 2014. 632 с.
5. Бобков А. И. Образ сотрудника полиции как феномен управления общественным мнением // Деятельность правоохранительных органов в современных условиях: Сб. материалов XXIV Междунар. науч.-практ. конф. (Иркутск, 06-07 июня 2019 г.). Иркутск, 2019. С. 342-343.
6. Будаев Э. В., Чудинов А. П. Современная российская политическая метафорология (2011-2020 гг.) // Филологический класс. 2020. № 2. С. 103-113.
7. Гаврилова М. В. Критический дискурс-анализ: современное состояние и перспективы развития // Политическая лингвистика. 2015. № 1. С. 265-267.
8. Дубнякова А. И. Образ сотрудника полиции в сознании граждан // Психопедагогика в правоохранительных органах. 2013. № 4. С. 9-21.
9. Зверев А. Л., Федоров А. П. Социальные сети как инструмент политического манипулирования (на примере организации массовых протестов в Гонконге 2014 г.) // Вестник Бурят. гос. ун-та. Философия. 2015. № 7. С. 149-154.
10. Карасик В. И. Языковые ключи. М.: Гнозис, 2009. 408 с.
11. Карасик В. И. Адресная специализация в публичном политическом дискурсе // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2018. № 9. С. 32-49.
12. Кубышко В. Л., Крук В. М. Психологические особенности позиционирования негативного образа полиции Российской империи в интернет-информационной среде // Актуальные проблемы психологии правоохранительной деятельности: концепции, подходы, технологии (Васильевские чтения - 2019). СПб., 2019. С. 10-15.
13. Мэнди Н. Особенности освещения западными и китайскими СМИ протестов в Гонконге в аспекте проблемы толерантности // Гуманитарный вектор. 2021. № 2. С. 136-144.
14. Передня Д. Г. Образ работников полиции в газетах и массовом сознании россиян // Социальные исследования. 2016. № 2. С. 32-42.
15. Пименова М. В., Родичева А. А. Метафоры со сферами-источниками игра и школа в дискурсе политика (на примере интервью В. И. Матвиенко в период с 2017 по 2020 г.) // Вестник С.-Петерб. ун-та. Язык и литература. 2022. № 4. С. 779-791.
16. Aaron D. H. Biblical Ambiguities: Metaphor, Semantics and Divine Imagery. Leiden; Boston; Köln: Brill, 2001. 222 p.
17. Alba-Juez L., Mackenzie L. Emotion processes in discourse. John Benjamins Publishing Company, 2019. 397 p.
18. Baban A., Vonas G. Knowledge Sharing Practices and Issues in Policing. A Systematic Review of the Literature // European Journal of Policing Studies. 2016. No. 3. P. 267-291.
19. Bochner S. Cultures in Contact: Studies in Cross-Cultural Interaction. Pergamon Press, 2013. 246 p.
20. Burkholder T. R., Henry D. Criticism of Metaphor // Rhetorical Criticism: Perspectives in Action. Lexington Books, 2009. P. 97-114.
21. Cheong H. M. Hong Kong English and Linguistic Identity of Hong Kongers // Asian Englishes. 2022. No. 1. P. 50-82.
22. Farrell K., Young M. The Rhetorical Situation // Rhetorical Criticism: Perspectives in Action. Lexington Books, 2009. P. 33-37.
23. Goatly A. Washing the Brain: Metaphor and Hidden Ideology. John Benjamins Publishing Company, 200. 453 p.
24. Johnstone B. Discourse Analysis. John Wiley & Sons, 2017. 304 p.
25. Jones R. H., Chau D. Metalinguistic Tactics in the Hong Kong Protest Movement // Journal of Language and Politics. 2022. No. 1. P. 143-172.
26. Liu H. December. A Comparative Study of Different Cultural Connotations of the Word “Rat” in Chinese and English Online Language // International Conference on Humanities Education and Social Sciences (ICHESS 2022). 2022. P. 1832-1840.
27. Metge J., Kinloch P. Talking Past Each Other: Problems of Cross Cultural Communication. Victoria Uni. Press, 2014. 62 p.
28. Ming L., Wang G. An Introduction to the Special Issue on “Language, Politics and Media: the Hong Kong protests” // Journal of Language and Politics. 2022. No. 1. P. 1-16.
29. Musolff A. Creativity in Metaphor Interpretation // Russian Journal of Linguistics. 2019. No. 1. P. 23-39.
30. Müller C. 16 Waking Metaphors: Embodied Cognition in Multimodal Discourse // Metaphor: Embodied cognition and discourse. Cambridge: Cambridge Uni. Press, 2017. P. 297-316.
31. Rus C. Factors influencing cross-border knowledge sharing by police organizations: an integration of ten European case studies // Police Practice and Research. 2020. No. 22 (3). P. 1-20.
32. Stefanowitsch A., Goschler J. Sex Differences in the Usage of Spatial Metaphors: A Case of Political Language // Politics, Gender and Conceptual Metaphors. New York: Palgrave Macmillan, 2009. P. 166-183.
33. Steen G. J., Dorst A. G., Herrmann J. B., Kaal A. A., Krennmayr T. Metaphor in usage // Cognitive Linguistics. 2010. No. 4. P. 765-796.
34. Sullivan K. Mixed Metaphors: Their Use and Abuse. New York: Bloomsbury Academic, 2018. 240 p.
35. Sun H. A Study of the Features of Internet English from the Linguistic Perspective // Studies in Literature and Language. 2010. No. 7. P. 98-103.
36. Tay D. Automated Lexical and Time Series Modelling for Critical Discourse Research: A Case Study of Hong Kong protest editorials. Lingua, 2021, 255 p.
37. Worrall J., Siegel L. Introduction to Criminal Justice. Cengage Learning, 2017. 736 с.
38. BiliBili. URL: https://www.bilibili.com (accessed 09.11.2023). Youdao. 有道. 2022. https://www.youdao.com (accessed 09.11.2023).
Выпуск
Другие статьи выпуска
Проанализирован рассказ А. Платонова «Никита», первоначально названный писателем «Добрый кит», в котором окружающая действительность представлена через восприятие пятилетнего мальчика, ежедневно преодолевающего сиротство. Он наделяет одушевленностью, разумом и чувствами видимые им предметы и определяет их через термины родства, имена собственные и другие языковые единицы, освоенные к этому возрасту. В мифологической картине мира Никиты существует «свое», которое связано с образом дома и двора, отгороженного забором от «чужого». Ежедневно выполняя функцию хозяина, которую отводит ему мать, Никита должен сохранять гармонию окружающего его мира – жить смирно, т. е. в родстве со «своим» миром, не допуская никого чужого и не лишая жизни поименованных, а значит, одушевленных обитателей.
Исследуется мотив мыши / мышеловки в романе «Отчаяние» В. Набокова. Доказывается, что двойники-антагонисты центрального персонажа аллюзивно связаны с образами кота / льва, а в облике и поведении Германа прослеживаются ассоциации с образом мыши, который актуализирует семантику малости и корреспондирует с «Записками из подполья» Ф. М. Достоевского. Завершающий семантику мотива образ мышеловки отсылает к известной «гамлетовской» сцене, но она дана в трансформированном виде. «Мышеловкой» становится созданный персонажем текст, который в ситуации отсутствия очевидцев свидетельствует перед автором и против автора, проявляет несостоятельность замысла Германа избавиться от «мышиного» в себе и занять позицию хозяина своего бытия.
Не исследовавшийся ранее механизм системной перестройки поэтики Бунина в начале XX в. изучается на разных уровнях: образном, сюжетном, тематическом. Последний представляется наиболее важным для понимания резкого перехода Бунина от народническо-толстовской «идейности» (преобладавшей в его творчестве 1890-х гг.) к философичности, близкой ранним символистам (определяющей поэтику рассказов 1900-1902 гг.). Редуцирование традиционных «идейных» мотивов, связанных с народническими и толстовскими идеологемами, привело к появлению пейзажных зарисовок, размышлений о красоте мира и непостижимости Божьего замысла. Показаны изменения поэтики: от персонажей к сюжетам, от сюжетов к новым способам оформления идей внутри нарратива. Наряду с демонстрацией динамики творчества писателя сделан ряд выводов, характеризующих бунинскую «модерность».
Реконструируются причины интереса Толстого к историческому сюжету о самозванце. Сопоставлены три редакции рассказа о Пугачеве конца 1860-х – середины 1870-х гг., рассмотрены его творческая история и взаимосвязи с другими произведениями «Первой русской книги для чтения» (1875). В центре внимания находится поэтика эквивалентностей – повествовательная техника, которую писатель именовал «лабиринтом сцеплений». С ее помощью, как показано в работе, писателю удалось включить рассказ о Пугачеве в широкий контекст отечественной и мировой истории, общественных и природных закономерностей, соотнести образ самозванца с известными персонажами фольклора и художественной литературы.
Рассматривается формирование пространственных представлений в сознании писателя и способы их репрезентации в художественном творчестве на примере биографии В. И. Даля и его цикла рассказов, очерков и сказок «Картины из русского быта». Используется методология «имажинальной географии», соединяющая методы когнитивной географии, психологии, языкознания, литературоведения. Одна из важнейших задач исследования – понять авторскую специфику моделирования пространства, оригинальные способы создания географических образов, интерпретации пространственных представлений в контексте литературного дискурса. Как показывает жанрово-когнитивный анализ цикла «Картины из русского быта», в частности рассказа «Осколок льду», репрезентация пространственных впечатлений осуществлялась чаще всего в сказочной жанровой форме, а интерпретировались они писателем в мифологическом, историческом, социально-психологическом и этологическом аспектах.
Приступив к редактированию «Вестника Европы» в 1808 г., Жуковский в «Письме из уезда к издателю» анонсировал идиллическую авторепрезентативную модель «малого круга» («petit cercle»), которую он раньше выстраивал в лирике, переписке и дневниках. Эта модель была проигнорирована М. Т. Каченовским, ориентировавшимся на разночинскую модель «литератора-труженика». В «Российском музеуме» модель «малого круга» оказалась адаптирована к карамзинистскому контексту, «малый круг» чувствительных душ превратился в узкий круг избранных талантов, а враждебная «малому кругу» сила судьбы оказалась функционально сопоставлена с завистью их литературных противников. Наиболее плодотворным для карамзинистской рецепции оказалось амплуа Жуковского как «русского Тиртея». Оно стало точкой, в которой чаяния карамзинистов совпали с внутренними устремлениями Жуковского к идиллическому идеалу.
Представлены результаты лингвопрагматического анализа вербальных и визуальных средств репрезентации объектов и явлений, выявленных в детских книгах научно-популярного содержания на русском и французском языках. Все средства разделены на 5 категорий: вербальные номинативные, экспрессивные и образные, визуальные образные и необразные. Авторы используют их для упрощения восприятия материала детьми. Вербальные номинативные и экспрессивные средства характерны для франкоязычной энциклопедии, вербальные образные – для русскоязычной. Визуальные образные средства выявлены только в русскоязычной книге. Таким образом, франкоязычная детская энциклопедия создана по подобию взрослой, и адаптация к возрасту реципиентов проявляется в ней на уровне упрощенных формулировок; в русскоязычной книге создан художественный мир со сказочной атмосферой.
Цель данного исследования заключается в сопоставлении способов выражения категории определенности / неопределенности в русском и персидском языках. Материалом для исследования послужили примеры, отобранные методом сплошной выборки из различного рода исследовательских работ, учебников русского языка для студентов-иностранцев, личной картотеки ошибок, собранной авторами при контроле учебного процесса и практики перевода студентов-русистов высших учебных заведений Ирана. Исследование построено на основе качественного анализа и сравнительно-сопоставительного метода. В результате уточнена классификация признаков, лежащих в основе оппозиции форм винительного и родительного падежей как средств выражения определенности и неопределенности в русском языке, и исчислены их корреляты в персидском языке.
Рассмотрены особенности использования прецедентного антропонима «Наполеон» в моделировании медиаобразов двух современных политиков – Э. Макрона и В. Зеленского. Материалом послужил корпус российских медиатекстов, обработанный с помощью лексико-семантического, дистрибутивного и фреймового анализа. Выявлены и описаны дифференциальные признаки антропонима «Наполеон», используемые российскими массмедиа для характеристики европейских политиков. Установлено, что наиболее востребованными являются признаки, связанные с их возрастом, политическими амбициями и агрессией в отношении России. Продемонстрировано, что апелляции к образу Наполеона позволяют массмедиа акцентировать внимание на наиболее ярких чертах Э. Макрона и В. Зеленского, а также спрогнозировать финал их политической карьеры в случае дальнейшего противостояния с Россией и реализации необдуманных политических проектов.
На материале 120 русскоязычных статей по гуманитарным наукам исследуются языковые средства хеджирования, используемые для снижения категоричности высказываний и минимизации коммуникативных рисков. Актуальность исследования определяется современным пониманием научного дискурса как интерактивного, а не только информационного пространства. Такой подход требует выявления средств языка, которые помогают конструировать эффективный диалог с читателем и выражать ликоугрожающие коммуникативные интенции безопасным для автора способом. Цель работы – выявление языковых маркеров хеджирования, определение частотности их употребления и прагматических функций в корпусе текстов статей по гуманитарным наукам. Исследование выявило, что хеджирование актуализируется различными лексическими и лексико-синтаксическими средствами, наиболее продуктивными среди которых оказались наречия, глаголы и вводные конструкции.
Представлены результаты структурно-семантического анализа номинаций лица, функционирующих в интернет-дискурсе. Деривационная парадигма, в рамках которой проанализированы 145 лексем (состав картотеки определен на основе речевых и лексикографических источников), предусматривает использование морфемного, морфонологического, словообразовательного и семантического методов. Установлены основные способы пополнения лексикона номинаций лица: 35,8 % единиц – заимствования; 64,2 % – русские дериваты. Практически все заимствования в картотеке – англицизмы, уникальны случаи заимствования из японского языка (2 лексемы из 52). Образование номинаций лица на базе русского языка происходит посредством семантической деривации, аффиксации, словосложения, сращения, фонетического усечения. Суффиксация оказывается наиболее продуктивным способом (доля суффиксальных дериватов – 66 %, выделено 13 различных формантов, образующих неологизмы со значением ‘человек’).
Статья посвящена рассмотрению словообразования и семантики греческих лексем с формантом -(ι)τζ-, обнаруженных в тексте памятника византийской канонико-правовой письменности конца XI в., автором которого считается Петр Хартофилакс. В статье рассматриваются языковые особенности текста в целом, а также словообразовательные особенности и семантические свойства лексем κορίτζα и παπαδίτζης в частности. Обращаясь к вопросу семантики лексемы παπαδίτζης, отличающейся от представленной в исторических словарях, автор статьи уточняет контекстуальное значение этого слова. Расширение семантического поля этой лексемы, вероятно, произошло под влиянием характера текстов этого жанра (канонико-правовая эпистолография). Также в статье проводится анализ гипотез происхождения форманта -(ί)τζ-. Автор обращает внимание на возможность исконно греческого или славянского происхождения этого суффикса.
Издательство
- Издательство
- НГУ
- Регион
- Россия, Новосибирск
- Почтовый адрес
- 630090, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Пирогова, д. 1.
- Юр. адрес
- 630090, Новосибирская область, г. Новосибирск, ул. Пирогова, д. 1.
- ФИО
- Федорук Михаил Петрович (Руководитель)
- E-mail адрес
- rector@nsu.ru
- Контактный телефон
- +7 (383) 3634000
- Сайт
- https://www.nsu.ru/