Язык: ru

Статья: Перевод Библии в свете основных направлений современного переводоведения (2023)

Читать
Читать онлайн

В современной гуманитарной науке существует немало исследований, посвященных библейским переводам. Однако работы, которые представляют обзор библейского переводоведения, отсутствуют. В данной статье предпринята попытка рассмотреть библейский перевод в контексте трёх базовых направлений современной теории перевода: лингвосемиотического, когнитивно-герменевтического и филолого-экзегетического, указать их достоинства и недостатки. Результатом данного исследования является признание эффективным такого изучения перевода Библии, которое основывается на сближении религии и науки, что возможно в рамках филолого-экзегетического направления. Данное направление позволяет установить особенности передачи разными переводчиками смысловой структуры Библии и соотнести полученные данные с исходным смыслом оригинала с опорой на святоотеческие толкования.

Автор (ы): Ковтун Алексей Владимирович

Предпросмотр статьи

Идентификаторы и классификаторы

УДК
22.05. Переводы
Для цитирования:
КОВТУН А. В. ПЕРЕВОД БИБЛИИ В СВЕТЕ ОСНОВНЫХ НАПРАВЛЕНИЙ СОВРЕМЕННОГО ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ
Текстовый фрагмент статьи